Learn with Prin เรียนรู้ไปพร้อมกับน้องปริญญ์

จำหน่ายผลิตภัณฑ์ Legacy /Reborn Set ลด Fat ตัวช่วยลดไขมัน ลดน้ำหนัก แบบถูกวิธี 🔥 ติดต่อสอบถาม/สั่งซื้อ 📍 โทร ☎️ :: 084-110-5021 🌸 Line ID :: pla-prapasara 🌸 รับโปรโมชั่นสุดพิเศษเฉพาะทาง Line นะคะ 📍

วันอาทิตย์ที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2567

Learn French for Beginners / เรียนภาษาฝรั่งเศสเบื้องต้น 3

Learn French for Beginners / เรียนภาษาฝรั่งเศสเบื้องต้น 3



เวลา

Quelle heure est-il? (แกล-เลอร์-เอ-ติล) กี่โมงแล้วนะ?

 

เริ่มแรกเราควรจดจำคำศัพท์เบื้องต้นเกี่ยวกับเวลาและช่วงเวลากันก่อนนะครับ

Le temps (เลอ-ตัง) เวลา               L’heure (เลอร์) เวลา(ตามนาฬิกา), ชั่วโมง

La minute  (ลา-มินุท) นาที            La seconde (ลา-เซอกงด์) วินาที

Le matin (เลอ-มาตัง) ตอนเช้า      Le midi (เลอ-มีดี) เที่ยงวัน

L’après-midi (ลัพแพร-มีดี) ตอนบ่าย  Le soir (เลอ-ซัวรฮ์) ตอนเย็น

La nuit (ลา-นุย) ตอนค่ำ                La minuit (ลา-มีนุย) เที่ยงคืน


เรามาเริ่มนับเวลาเป็นโยคกันเลยดีกว่าครับ

*สำหรับใครที่ยังไม่ทราบเรื่องตัวเลขภาษาฝรั่งเศส สามารถเข้าไปอ่านในลิ้งก์ก่อนหน้าได้เลยครับ*

 

 

 

 

 

 

 

Il est + chiffre(ตัวเลข) + heure(s)  =  มันเป็นเวลา…

Il est une heure (อิล-เล-อุน-เนอรฮ์)   มันเป็นเวลา 01.00 น.

Il est deux heures (อิล-เล-เดอ-เซอรฮ์) มันเป็นเวลา 02.00 น.

Il est onze heures (อิล-เล-อง-เซอรฮ์)  มันเป็นเวลา 11.00 น.

Il est douze heures (อิล-เล-ดุซเซอรฮ์) = Il est midi มันเป็นเวลาเที่ยงวัน

Il est seize heures (อิล-เล-แซสเซอรฮ์) มันเป็นเวลา 16.00 น. หรือ สี่โมงเย็น

Il est dix-sept heures (อิล-เล-ดิซแซ็ตเตอรฮ์)  มันเป็นเวลา 17.00 น. หรือ ห้าโมงเย็น

 

ประโยคต่อไปจะมีจำนวนของ “นาที(Minute)” เข้ามาด้วยนะครับ ลองมาดูกันเลย

Il est dix heures dix (อิล-เล-ดิซเซอรฮ์-ดิซ) มันเป็นเวลาสิบโมงสิบนาที

 

Il est quatorze heures et demie (อิล-เล-การ์ตอซเซอรฮ์-เอ-เดอมี) มันเป็นเวลาบ่ายสองโมงครึ่ง

*Demie (เดอมี) หมายถึง 30 นาที/ครึ่งชั่วโมง หรือจะใช้คำว่า Trente (ทร็อง) แทนก็ได้เช่นกัน*

 

Il est minuit et quart (อิล-เล-มินุย-เอ-การ์) มันเป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที

Quart (การ์) หมายถึง 15 นาที หรือจะใช้คำว่า Quinze (แก๊งซ์) แทนก็ได้เช่นกัน*

 

Il est vingt-deux heures moins cinq (อิล-เล-แว็งเดอเซอรฮ์-มวง-แซ็งค์)  มันเป็นเวลาสามทุ่มห้าสิบห้านาที

*Moins (มวง) หมายถึง ลบ

ในรูปประโยคนี้ เราจะต้องทำความเข้าใจว่ามันคือการลบเลขกันครับ นั่นก็คือ เวลาสี่ทุ่มลบห้านาที  22.00 – 00.05 = 21.55 น.

ลองดูอีกประโยคนะครับ

Il est dix heures moins neuf (อิล-เล-ดิซเซอรฮ์-มวง-เนิฟ) มันเป็นเวลาเก้าโมงห้าสิบอ็ดนาที

ประโยคนี้ก็เป็นแบบเดียวกันกับด้านบนครับ เวลาสิบโมงลบเก้านาที 10.00 – 00.09 = 09.51 น.

 

ตัวอย่างประโยคสนทนา

Nut : Quelle heure est-il? (แกล-เลอร์-เอ-ติล)                                 กี่โมงแล้ว?

Mai : Il est sept heure et demie. (อิล-เล-แซ็ตเตอรฮ์-เอ-เดอมี)          เจ็ดโมงครึ่งแล้ว

Nut : Le supermarché ouvre à quelle heure? (เลอ-ซูแปร์มาร์เช่-อุฟวร์-อา-แกลเลอรฮ์)  ห้างสรรพสินค้าเปิดกี่โมงแล้วนะ?

Mai : Le supermarché ouvre à dix heures quarante (เลอ-ซูแปร์มาร์เช่-อุฟวร์-อา-ดิซเซอร์-กาค็อง) ห้างเปิดสิบโมงสี่สิบจ้ะ

ก่อนจะปิดท้ายบทเรียน ผมขอให้เพื่อนๆได้ลองทำแบบฝึกหัดจากรูปภาพของเวลากันนะครับ เริ่มเลย! (เฉลยอยู่ท้ายบทเรียน)

  1. Il est …..

 2. Il est …..

 

  1. ในข้อนี้สามารถกล่าวถึงเวลาได้ทั้งช่วงเช้า(Le matin)และ(Le soir)ช่วงเย็นครับ

Il est ….. du matin.

Il est ….. du soir.

 

 

[spoiler title=”เฉลยแบบฝึกหัด” open=”no” style=”fancy”]

เฉลย

1. Il est cinq heures. มันเป็นเวลาตีห้า

2. Il est six heures quarante-deux. มันเป็นเวลาหกโมงสี่สิบสองนาที

3. Il est sept heures moins le quart du matin. มันเป็นเวลาหกโมงเช้าสี่สิบห้านาที นั่นคือ 07.00 – 00.15 = 06.45 น.

Il est dix-neuf heures moins le quart du soir. มันเป็นเวลาหกโมงเย็นสี่สิบห้านาที นั่นคือ 19.00 – 00.15 = 18.45 น.

[/spoiler]




ศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เรื่อง วัน เดือน ปี และ ฤดูกาล

Jours, Mois, Année et Saisons


  1. Jour (ชูร์) วัน

Les jours de la semaine (เลชูร์-เดอ-ลา-เซอแมน) หลายวันในหนึ่งสัปดาห์

Lundi (เลิงดิ) วันจันทร์         Mardi (มาฮร์ดิ) วันอังคาร     Mercredi (แมค-เครอ-ดิ) วันพุธ

Jeudi (เชอดิ) วันพฤหัสบดี    Vendredi (เวิง-เดรอ-ดิ) วันศุกร์       Samedi (ซาม-ดิ) วันเสาร์

Dimanche (ดิ-ม็องช์) วันอาทิตย์

ตัวอย่างการใช้

  1. Mardi, Jean est allé au zoo. (มาฮร์ดิ-ฌอง-เอ-อัลเล่-โอ-โซ) ฌองไปสวนสัตว์เมื่อวันอังคารที่ผ่านมา
  2. Je vais à la maison de ma maman le mardi. (เฌอ-เว-อา-ลา-เมซง-เดอ มา-มาม็อง-เลอ-มาฮร์ดิ) ฉันไปที่บ้านแม่ของฉันทุกๆวันอังคาร

*ข้อแตกต่างคือข้อ 1 เป็นวันอังคารเดียวเท่านั้น และข้อ 2 คือ ทุกๆวันอังคาร โดยการเติม le + jour ที่สำคัญคือไม่จำเป็นต้องมีบุพบทมาช่วยเชื่อมประโยคและวัน*

 

  1. Mois (มัว) เดือน

Les mois de l’année (เล-มัว-เดอ-ลานเน่) หลายเดือนในหนึ่งปี

Janvier (ชองวิเย่) มกราคม   Février (เฟ-วริเย่) กุมภาพันธ์          Mars (มาซ) มีนาคม

Avril (อัฟ-วริล) เมษายน      Mai (เม) พฤษภาคม            Juin (ชูแอ็ง) มิถุนายน

Juillet (ชุยเย่) กรกฎาคม      Août (อุท) สิงหาคม            Septembre (เซ็ปตอง-เบรอะ) กันยายน

Octobre (โอ๊คตอบ-เบรอะ) ตุลาคม            Novembre (โนวอง-เบรอะ) พฤศจิกายน

Décembre (เดซอง-เบรอะ) ธันวาคม

ตัวอย่างการใช้

  1. Il fait chaud en Mars. (อิล-เฟ-โช-อัง-มาซ) อากาศร้อนมนเดือนมีนาคม
  2. J’ai quitté mon emploi en Juin. (เช-กิตเต้-มงน็องปลัว-อัง-ชูแอ็ง) ฉันออกจากงานในเดือนมิถุนายน

en” เป็นบุพบทตัวหนึ่งที่ใช้ระบุเดือน หรือ ใช้ในอีกรูปแบบหนึ่งก็ได้อีกเช่นกัน

au mois de” ตามด้วยชื่อเดือน

  1. Les écoles sont fermées au mois de juillet. (เลเซกอล-ซง-แฟร์เม่-โอ-มัว-เดอ-ชุยเย่) โรงเรียนหลายแห่งปิดในเดือนกรกฎาคม
  2. La plupart de touristes voyagent au mois de janvier. (ลา-ปลูปาร์-เดอ-ตูฮริส-วัวยาช-โอ-มัว-เดอ-ช็องวิเย่) นักท่องเที่ยวส่วนมากท่องเที่ยวในเดือนมกราคม

 

  1. Année (อานเน่) ปี

ตัวอย่างการใช้

  1. En juin 1998, la compagnie Microsoft lance Window 98.(อัง-ชูแอ็ง-มิล-เนิฟซ็อง-ก๊าตเทรอะแว็งดิซวิต, ลา-กงปานยี-มีโครซอฟ-ลองซ์-วินโดว์-ก๊าตเทรอะแว็งดิซวิต) บริษัทไมโครซอฟท์ปล่อยขายวินโดว์ 98 สู่ตลาดในปี 1988
  2. Jane est née le 14 mai 1989. (เจน-เอ-เน่-เลอ-กาตอซ-เม-มิล-เนิฟซ็อง-ก๊าตเทรอะแว็งเนิฟ) เจนเกิดวันที่ 14 พฤษภาคม 1989

en” ในข้อ 1 ก็ยังคงเป็นบุพบทที่ใช้สำหรับระบุปีเช่นเดียวกันกับเดือน หากแต่ในข้อ 2 เราระบุวันที่ก่อน ดังนั้นเราไม่จำเป็นต้องใช้บุพบทมารองรับ

 

  1. Saison (เซซง) ฤดูกาล

Printemps (เลอ-แพร็งตัง) ฤดูใบไม้ผลิ       Eté (เอเต้) ฤดูร้อน     Automne (โอตอน) ฤดูใบไม้ร่วง

Hiver (อิ-แวร์) ฤดูหนาว

ตัวอย่างการใช้

  1. En hiver, il neige. (อัง-นิแวร์, อิล-แนช) หิมะตกในฤดูหนาว
  2. Il fait beau en été. (อิล-เฟ-โบ-ออง-เนเต้) อากาศดีในฤดูร้อน
  3. Il fait un peu froid en automne. (อิล-เฟ-เอิง-เปอ-ฟรัว-อัง-โนตอน) อากาศหนาวเล็กน้อยในฤดูใบไม้ร่วง
  4. Il pleut au printemps. (อิล-เปลอ-โอ-แพร็งตัง) ฝนตกในฤดูใบไม้ผลิ

*สังเกตได้ว่ามีเพียงฤดูใบไม้ผลิที่ต้องใช้บุพบท “au printemps” นอกนั้นใช้ “en หมดเลยครับ

 

 

 

แบบฝึกหัดท้ายบท จงเติมคำในช่อวงว่างให้ถูกต้อง

  1. ฉันเต้นวันอังคาร = Je danse ……
  2. มาลีไปดูหนังวันเสาร์ = Malee va au cinéma ……
  3. แม่จะไปทำงานในชนบทเดือนกันยายน = ……., Ma mère va travailler à la compagne.
  4. โดเรมอนไปเมืองไทยครั้งแรกในปี 1984 = Doraemon va en Thaࢦïlande pour la première fois……
  5. ษาชอบเดินเล่นตอนเย็นในฤดูใบไม้ผลิ = Sa aime se promener le soir ………

 

[spoiler title=”เฉลยแบบฝึกหัด” open=”no” style=”fancy”]

เฉลย

  1. Mardi
  2. Samedi
  3. en septembre
  4. en 1984
  5. en printemps

[/spoiler]

 



CR   ::   บทความเรื่อง เวลา by Monthon  ,  เวลา - Quelle heure est-il? (แกล-เลอร์-เอ-ติล) กี่โมงแล้วนะ? (educatepark.com)