Learn with Prin เรียนรู้ไปพร้อมกับน้องปริญญ์

จำหน่ายผลิตภัณฑ์ Legacy /Reborn Set ลด Fat ตัวช่วยลดไขมัน ลดน้ำหนัก แบบถูกวิธี 🔥 ติดต่อสอบถาม/สั่งซื้อ 📍 โทร ☎️ :: 084-110-5021 🌸 Line ID :: pla-prapasara 🌸 รับโปรโมชั่นสุดพิเศษเฉพาะทาง Line นะคะ 📍

วันอาทิตย์ที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2565

การลางานในภาษาอังกฤษ

 

การลางานในภาษาอังกฤษ


ในการทำงาน นอกจากเงินเดือนแล้ว สิ่งที่เราอยากรู้ต่อก็เป็นเรื่องสวัสดิการต่างๆ และการให้สิทธิ์ในการลางาน สำหรับเด็กใหม่ๆ ที่สสนใจเรื่องเกี่ยวกับการลางาน เราก็นำมาฝากกันเช่นเคย – คำศัพท์ การลางานในภาษาอังกฤษ


ผู้หญิงกำลังคุยเรื่องงานก้บผู้ชายคนหนึ่งด้วยสีหน้าดีใจและยิ้มแย้มเพราะพูดภาษาอังกฤษได้



คำศัพท์ การลางานในภาษาอังกฤษ

ลาป่วย ภาษาอังกฤษ Sick Leave



การลาป่วยนั้นถือเป็นการลาที่เป็นเหตุจำเป็น ฉุกเฉิน ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ ดังนั้นบริษัทต่างๆ จึงกำหนดวันลาป่วยให้เป็น paid sick days คือ ถึงแม้ว่าจะไม่มาทำงานก็ได้เงิน บางบริษัทจะกำหนดให้สามารถลาป่วยได้ 6 วัน แบบไม่ต่อเนื่อง หากป่วยเกิน 3 วันติดต่อกันต้องมีใบรับรองแพทย์ รวมทั้งปีให้สิทธิ์เกี่ยวกับลาพักร้อน 30 วัน

ใบรับรองแพทย์ ภาษาอังกฤษคือ Medical Certification


ลากิจ ภาษาอังกฤษ Personal Leave


การลากิจมีหลายรูปแบบ และได้สิทธิ์ต่างๆ แตกต่างกัน เพราะการลาหยุดบางประเภทเป็นการลาหยุดที่ได้เงิน บางประเภทไม่ได้เงินโดยการลากิจนี้ควรแจ้งล่วงหน้า ไม่เร่งด่วนเหมือนการลาป่วย และมีการวางแผนการทำงานให้งานเดินต่อไปได้


บางบริษัท หากจะลาไปพบแพทย์ตามกำหนด นั่นคือ ลากิจ

คำศัพท์ การลางานในภาษาอังกฤษ


การลางานแบบต่างๆ


  • ลากิจ = Private / Personal leave
  • ลาป่วย = sick leave
  • ลาพักผ่อน / พักร้อน = Vacation Leave , Annual
  • ลาบวช = Ordination leave
  • ลาไปแต่งงาน = Marriage leave
  • ลาคลอด = Maternity leave
  • ลาไปเรียนต่อ = Study leave
  • ลาไปรับราชการทหาร = Military service leave
  • ลาหยุดเมื่อครอบครัว หรือญาติใกล้ชิดเสียชีวิต = compassionate/bereavement leave
  • การลาระบุแบบพิเศษ เช่น ลากิจเพื่อแข่งกีฬา = Leave For Athletic Competition
  • การลาหยุดเพื่อดูแลครอบครัว เช่น หยุดเฝ้าไข้คุณแม่ งานศพสมาชิกครอบครัว =  family care leave หรือ family responsibility leave


    ผู้หญิงกำลังคุยเรื่องงานก้บผู้ชายคนหนึ่งด้วยสีหน้าดีใจและยิ้มแย้มเพราะพูดภาษาอังกฤษได้


    คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการลางาน

    • การลางาน = leave
    • โรคภัยไข้เจ็บ , เจ็บป่วย = sickness , illness
    • บาดเจ็บจากอุบัติเหตุ = accident
    • อยู่ในช่วงการลา = on leave
    • อยู่ในช่วงลาพักร้อน = on vacation
    • หยุดงาน = take day off หรือ take time off
    • ใบรับรอง หนังสือรับรอง = certificate
    • สิทธิ์ =  entitlement
    • ล่วงหน้า = in advance หรือ beforehand
    • โทรลาป่วย = call in sick
    • การแจ้งเตือน = notification
    • การกลับไปทำงานหลังจากที่ลา = return to work
    • ใบลา เรียกว่า leave application form
    • ลาในระบบออนไลน์ : online leave system , online leave application , e-leaving


    ตัวอย่างประโยค การลางาน ภาษาอังกฤษ

    • May I take a day off tomorrow? ฉันขออนุญาตลางานวันพรุ่งนี้ค่ะ
    • Could I apply for leave tomorrow? ฉันขอลาหยุดวันพรุ่งนี้ได้ไหมคะ
    • I’m feeling quite ill today. I was hoping to take the day off to recover. ผมรู้สึกไม่ค่อยสบายเลยวันนี้ ผมกำลังคิดว่าจะขอลางานไปพักครับ
    • I have a doctor appointment. ฉันมีนัดพบแพทย์ค่ะ
    • I’ve got a terribe stomachache. ฉันปวดท้องมากค่ะ
    • I’m going to be on vacation in Phuket. ฉันจะลาไปผักผ่อนที่ภูเก็ต




    ที่มา www.englishtips4thai.com , engenjoy.blogspot.com  ,  https://campus.campus-star.com/


    17 ความคิดเห็น:

    1. คำศัพท์ การลางาน ในภาษาอังกฤษ
      ลาป่วย ภาษาอังกฤษ Sick Leave
      การลาป่วยนั้นถือเป็นการลาที่เป็นเหตุจำเป็น ฉุกเฉิน ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ ดังนั้นบริษัทต่าง ๆ จึงกำหนดวันลาป่วยให้เป็น (paid sick days) คือ ถึงแม้ว่าจะไม่มาทำงานก็ได้เงิน บางบริษัทจะกำหนดให้สามารถลาป่วยได้ 7 วัน 15 วัน หรือ 30 วัน ทั้งแบบต่อเนื่อง และ ไม่ต่อเนื่อง หากป่วยเกิน 3 วันติดต่อกัน อาจต้องนำใบรับรองแพทย์มาให้ทางฝ่ายบุคลด้วย รวมทั้งปีให้สิทธิ์เกี่ยวกับลาป่วยไม่เกิน 30 วัน หากเกินอาจจะไม่ได้รับเงินเดือนก็เป็นได้

      ลากิจ ภาษาอังกฤษ Personal Leave
      การลากิจมีหลายรูปแบบ และ ได้สิทธิ์ต่าง ๆ แตกต่างกัน เพราะการลาหยุดบางประเภทเป็นการลาหยุดที่ได้เงิน บางประเภทไม่ได้เงินโดยการลากิจนี้ควรแจ้งล่วงหน้า ไม่เร่งด่วนเหมือนการลาป่วย และ มีการวางแผนการทำงานให้งานเดินต่อไปได้ ซึ่งบางบริษัท หากจะลาไปพบแพทย์ตามกำหนด นั่นคือ ลากิจ

      ลาพักผ่อน / พักร้อน ภาษาอังกฤษ Vacation Leave , Annual Leave

      การลาพักผ่อน / พักร้อน ในหลาย ๆ บริษัท ก็มักจะมีกำหนดวันลาพักร้อนให้กับพนักงานทุกคน 6 วัน 15 วัน หรือ 30 วัน มักจะขึ้นอยู่กับตำแหน่ง และ อายุการทำงาน บางบริษัทสามารถนำวันลาพักร้อนที่ใช้ไม่หมดไปรวมในปีถัดไปได้

      คำศัพท์ เกี่ยวกับ การลางาน แบบต่างๆ
      Sick Leave = ลาป่วย

      Private / Personal Leave = ลากิจ

      Vacation Leave , Annual Leave = ลาพักผ่อน / พักร้อน

      Study Leave = ลาไปเรียนต่อ

      Ordination Leave = ลาบวช

      Marriage leave = ลาแต่งงาน

      Maternity Leave = ลาคลอด

      Military service Leave = ลาไปรับราชการทหาร

      Family care Leave หรือ Family responsibility Leave = การลาหยุดเพื่อดูแลครอบครัว เช่น หยุดเฝ้าไข้คนในครอบครัว

      Compassionate / Bereavement Leave = ลาหยุดเมื่อครอบครัว หรือ ญาติใกล้ชิดเสียชีวิต

      Leave For Athletic Competition = ลากิจเพื่อแข่งกีฬา

      คำศัพท์ เกี่ยวกับ การลางาน เพิ่มเติม
      Leave = การลางาน

      Sick Leave = ลาป่วย

      Personal Leave = ลากิจ

      Vacation Leave = ลาพักร้อน

      sickness , illness = โรคภัยไข้เจ็บ , เจ็บป่วย

      accident = บาดเจ็บจากอุบัติเหตุ

      entitlement = สิทธิ์

      certificate = ใบรับรอง หนังสือรับรอง

      medical certification = ใบรับรองแพทย์

      leave application form = ใบลา

      online leave system , online leave application , e-leaving = ลาในระบบออนไลน์

      on vacation = อยู่ในช่วงลาพักร้อน

      on leave= อยู่ในช่วงการลา

      take day off หรือ take time off = หยุดงาน

      in advance หรือ beforehand = ล่วงหน้า

      notification = การแจ้งเตือน

      call in sick = โทรลาป่วย

      return to work = การกลับไปทำงานหลังจากที่ลา




      ตอบลบ
    2. ประโยคลางานภาษาอังกฤษที่ใช้ได้จริงแน่นอน!!

      นักเรียนคนไหนที่ไม่กล้าพูดภาษาอังกฤษ เวลาลางาน เพราะ ภาษาอังกฤษ ไม่แน่นพอ บทความนี้ครูพี่แอนมีประโยคสำเร็จรูปมาให้นักเรียนทุกคนได้เอาไปใช้กันค่ะ แต่อย่าลืมนะคะว่า ถ้าเรารู้ภาษาอังกฤษ เราจะได้เปรียบกว่าคนอื่นแน่นอน แต่สำหรับคนที่ยังไม่รู้ ไม่เป็นไรค่ะ เพราะวันนี้ครูพี่แอนนำ ประโยคลางาน มาฝากกันแล้วค่ะ มาดูกันเลยค่ะว่าจะมีคำว่าอะไรบ้าง

      ลา ภาษาอังกฤษ คือ leave ซึ่งคำนี้…
      ถ้าเป็นคำกริยา จะแปลว่า ออกไป หรือ ทิ้งไว้…

      ถ้าเป็นคำนาม จะแปลว่า ลา หรือ ลาพักร้อน ก็ได้

      ลางาน ในภาษาอังกฤษมีคำไหนบ้าง?
      การลา หรือการลางาน ที่เราคุ้นเคยมีไม่กี่ชนิดเองนะ เช่น ลาป่วย ลากิจ ลาคลอด ลาพักร้อน ลาเรียนต่อ ลาไปราชการทหาร เป็นต้น

      แต่สำหรับของต่างประเทศนั้น การลาจะแตกต่างจากเราก็มีอยู่ไม่น้อย และมีบางประเภทที่ค่อนข้างจะเหมือนกัน

      sick leave อ่านว่า ซิค ลีฟว
      แปลว่า ลาป่วย Ex. I need a sick leave for two days. = ขออนุญาตลาป่วยสองวัน
      study leave อ่านว่า สทัด’ดี ลีฟว
      แปลว่า ลาเรียนต่อ Ex. Some companies have no entitlement to take a career break or study leave. = บางบริษัทไม่มีการอนุญาตให้ลางานแบบหยุดชะงัก หรือ ลาไปเรียนต่อ
      annual leave อ่านว่า แอน’ นวล ลีฟว
      แปลว่า ลาพักร้อน Ex. I will be on annual leave from 20 January to 25 January.
      maternity leave อ่านว่า มะเทอ’นะที ลีฟว
      แปลว่า ลาคลอด สำหรับคุณแม่ Ex. She will start her maternity leave next week. = หล่อนจะเริ่มลาคลอดในสัปดาห์หน้าที่จะมาถึง
      ผู้หญิงกำลังคุยเรื่องงานก้บผู้ชายคนหนึ่งด้วยสีหน้าดีใจและยิ้มแย้มเพราะพูดภาษาอังกฤษได้
      paternity leave อ่านว่า พะเทอ’นิที ลีฟว
      แปลว่า ลาคลอด สำหรับคุณพ่อ นั่นคือการลาไปดูแลภรรยาและลูกน้อยนั่นเอง Ex. I took three weeks of paternity leave when my son was born. = ขอลา 3 อาทิตย์ ไปเลี้ยงลูกชายที่เพิ่งเกิด
      parental leave อ่านว่า แพ’เรินทัล ลีฟว
      แปลว่า ลาเลี้ยงดูบุตร ในบางประเทศพ่อแม่สามารถลาได้ 7-11 เดือน
      personal leave อ่านว่า เพอ’ซะเนิล ลีฟว
      แปลว่า ลากิจส่วนตัว Ex. I took my personal leave to do some errands yesterday. = เมื่อวานนี้ฉันลากิจไปทำธุระนิดหน่อย
      การลากิจ ส่วนตัว
      ประเทศไทยเรานั้น อะไรก็ตามที่เป็นกิจธุระส่วนตัว จะใช้การลากิจ นั่นคือ personal leave แต่ในต่างประเทศ การลากิจส่วนตัว สามารถแยกย่อยได้มากกว่าของไทย เพราะการลากิจส่วนตัวบางอย่าง จะไม่โดนหักค่าแรง อย่างประโยคเหล่านี้

      compassionate leave อ่านว่า คัมแพช’เชินเนท ลีฟว
      หมายถึง ลาไปร่วมงานศพญาติหรือเพื่อน หรือลาไปเยี่ยมผู้ที่ประสบเหตุหรือป่วยหนักใกล้ตาย การลาประเภทนี้ ปกติจะลาได้ 2-3 วัน Ex. She has been given compassionate leave to be with her mom who is seriously ill. = เธอได้รับอนุญาตให้ลาหยุดเพราะแม่ของเธอป่วยหนัก
      bereavement leave อ่านว่า บิรีฟว‘เมน ลีฟว
      ความหมายเหมือนกับ compassionate leave
      family care leave อ่านว่า แฟม’มิลี แคร์ ลีฟว
      หมายถึง ลาหยุดเพื่อดูแลคนในครอบครัว เช่น ทารกแรกเกิด คนป่วย Ex. Ken is on his family care leave as his son is sick. = เคนลาหยุดเพราะว่าลูกของเขาป่วย
      ผู้หญิงกำลังคุยเรื่องงานก้บผู้ชายคนหนึ่งด้วยสีหน้าดีใจและยิ้มแย้มเพราะพูดภาษาอังกฤษได้
      marriage leave อ่านว่า แม’ริอิจ ลีฟว
      หมายถึง ลาไปแต่งงาน Ex. She will be on his marriage leave next month. = หล่อนจะลาแต่งงานเดือนหน้า
      military leave อ่านว่า มิล’ลิเทอรี ลีฟวหมายถึง ลาไปราชการทหาร Ex. You are allowed to take maternity leave before 1 month of your childbirth. = คุณได้รับอนุญาตให้ลาคลอดก่อนวันกำหนดคลอดบุตร 1 เดือน



      ตอบลบ
    3. ลางาน ภาษาอังกฤษ จดหมายลา ภาษาอังกฤษ

      ลางาน ภาษาอังกฤษ ได้รวบรวมประเภทของการลา ที่เป็นคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่พบบ่อย รวมถึงประโยคการขอลาแบบง่าย ๆ และการเขียนจดหมายหรืออีเมลเพื่อขอลาในเหตุต่าง ๆ

      ประเภท การลางาน ภาษาอังกฤษ

      Leave of absence – ลาเนื่องจากต้องออกไปทำธุระที่เกี่ยวข้องกับเรื่องงานข้างนอก
      Sick Day / Leave for Medical Reason – ลาป่วย
      Personal Leave – ลากิจ
      Maternity Leave – ลาคลอด
      Paternity Leave – ลาคลอด (ใช้ได้ทั้งกับผู้ชายและผู้หญิง)
      Adoption Leave – ลางานกรณีพิเศษ (โดยไม่ได้รับค่าจ้าง)
      Military Leave – ลาเพื่อรับราชการทหาร
      Holiday/Vacation leave – ลาพักร้อน
      Education leave – ลาไปเรียน
      Emergency leave – ลาเนื่องจากเหตุการณ์ฉุกเฉิน อาทิเช่น อุบัติเหตุรถชน
      Resignation – ลาออก
      ประโยค ขอลางาน (แบบไม่เป็นทางการ)
      I’d like to take a sick day today. / I’d like to take a day’s sick leave today.

      ประโยค ขอลางาน (แบบทางการ)
      May you / Could you kindly grant me …. leave from …. to ….? For this I would be highly obliged to you. Thank you and Regards.
      Could you please grant me ….. leave from …..to …..? I would greatly appreciate it. Thank you.
      ตัวอย่างจดหมายลางาน ภาษาอังกฤษ หรือการส่งอีเมลเพื่อแจ้งลา
      อีเมล ขอลางาน เนื่องจากป่วยแบบกระทันหัน

      Dear…

      I’m emailing to inform you that I can’t make it to work today, …., as I’ve come down with a …… I’ll be available to answer emails if you need urgent help.

      Thank you for understanding,

      Best Regards,

      ….

      อีเมล ขอลางาน แบบทั่วไป

      Dear …

      I would like to kindly ask for your approval to my [leave type: urgent, unpaid, annual, etc…] leave starting on [date] and ending on [date].
      [If your leave requires justification, write a few sentences here to explain].
      I appreciate your prompt response for my request.

      Best Regards,
      ….

      อีเมล ขอลางาน แบบทั่วไป แบบที่ 2

      Dear …,

      I would like to request a ….-day leave of absence for personal reasons. If possible, I would like to leave work on … and return on …

      If approved, I will be traveling during this time period, but I would be glad to assist with any questions via email or phone.

      Thank you very much for your consideration.

      Sincerely,


      อีเมล ขอลางาน เนื่องจากกลับไปเยี่ยมครอบครัว

      Dear …,

      I would like to apply for ….-days leave as I have to visit my parents in my hometown. My father is sick and has been hospitalized recently. I need to go there to look after him and be there with my family. So I would request you to grant me leave starting from …. and ending on …..

      I would be highly obliged if my leave request is granted.

      Yours faithfully


      อีเมล ขอลาพักร้อน

      Dear …,

      I would kindly like to ask for your permission and approval for my vacation leave application, which I’m planning to take from … till ….. I am sorry for the short notice but [my sister waited until the last minute to announce her wedding date].

      Thank you very much for your understanding. Looking forward to your positive reply.

      Regards,
      ….

      อีเมล ขอลางาน เนื่องจากกิจส่วนตัว

      Dear ….,

      I would like to take a one-day leave on … so that I can conduct my mother to her medical checkup.

      Thank you for your consideration of my request.

      Regards,



      ตอบลบ
    4. ลางาน ภาษาอังกฤษ

      Leave of absence
      อ่านว่า /ลีฝ-อ็อฝ-แอบ-เซ็นซ/
      แปลว่า การลางาน
      ตัวอย่างการใช้ประโยค Employees need to contact their supervisor for a leave of absence.
      มีความหมายว่า พนักงานจำเป็นต้องติดต่อกับหัวหน้างานสำหรับการลางาน

      Sick Leave
      อ่านว่า /ซิค-ลีฝ/
      แปลว่า ลาป่วย
      ตัวอย่างการนำไปใช้ She took every bit of sick leave she could.
      มีความหมายว่า เธอใช้วันลาป่วยของเธอ เท่าที่เธอจะสามารถใช้ได้

      Maternity leave
      อ่านว่า /มะเทอ-นิทิ-ลีฝ/
      แปลว่า ลาคลอด
      ข้อควรรู้เพิ่มเติม สามารถใช้ Marernity /มะเทอ-นิทิ/ หรือคำอื่นๆ เช่น Paternity (พะเทอ-นิทิ) /Parental leave (พะเรน-แท็ล-ลีฝ) ก็ได้ ความหมายเหมือนกัน แต่คำดังกล่าวฝ่ายชายมักใช้ เพราะ Paternity คือการเป็นบิดา ส่วน Parental คือการเป็นผู้ปกครอง เป็นต้น

      Leave without pay
      อ่านว่า /ลีฝ-วิเฑาท-เพ/
      แปลว่า ลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง
      การนำไปใช้ I would like to request a leave without pay for the duration between September 20 and September 23
      มีความหมายว่า ฉันขอลาหยุดแบบไม่รับค่าจ้างในช่วงระหว่างวันที่ 20 ถึง 23 กันยายน
      ข้อควรรู้เพิ่มเติม ใช้คำว่า unpaid leave ก็ได้นะความหมายเดียวกัน

      Sabbatical leave
      อ่านว่า /ซาแบ๊ทติคัล-ลีฝ/
      แปลว่า ลาไปปฏิบัติงานเพื่อเพิ่มพูนความรู้ทางวิชาการ
      ตัวอย่างการนำไปใช้ Will you go somewhere else in your sabbatical leave next year?
      มีความหมายว่า คุณจะไปที่ไหนของวันลาเพื่อปฏิบัติงานวิชาการในปีหน้า?

      Take time off (1) หรือ Take a day off (2)
      อ่านว่า /เทค-ไทม-อ็อฝ/ (1) อีกคำหนึ่ง อ่านว่า /เทค-อะ-เด-อ็อฝ/ (2)
      แปลว่า หยุดงาน คำว่า Take time off สามารถใช้ Take a day off แทนได้เหมือนกัน เพราะมีความหมายเหมือนกัน

      ตัวอย่างการนำไปใช้ (1) She took time off to vacation in Madrid
      มีความหมายว่า (1) หล่อนลาหยุดไปพักร้อนที่แมดดริด

      ตัวอย่างการนำไปใช้ (2) A worker tells his/her boss that he/she wants to take a day off on April 23.
      มีความหมายว่า (2) พนักงานบอกกับเจ้านายของพวกเขาว่าเขาต้องการหยุดงานวันที่ 23 เดือนเมษายน

      Vacation leave
      อ่านว่า /เฝเค-ฌัน-ลีฝ/
      แปลว่า ลาพักร้อน
      ตัวอย่างการนำไปใช้ She would be entitled to take 7 days Vacation leave.
      มีความหมายว่า หล่อนจะได้รับสิทธิที่จะลาพักร้อน 7 วัน

      Personal leave
      อ่านว่า /เพอ-ซแน็ล-ลีฝ/
      แปลว่า ลาธุระส่วนตัว
      ตัวอย่างการนำไปใช้ An employee who is entitled to personal emergency leave can take up to 12 days of unpaid leave.
      มีความหมายว่า พนักงานคนที่ได้รับสิทธิ์ในการลาหยุดธุระส่วนตัวแบบเร่งด่วนสามารถลาได้ 12 วันโดยที่ลางานแบบไม่ได้รับเงินเดือน

      Study leave
      อ่านว่า /ซทัด-อิ-ลีฝ/
      แปลว่า ลาไปเรียนต่อ
      ตัวอย่างการนำไปใช้ Some companies have no entitlement to take a career break or study leave.
      มีความหมายว่า บางบริษัทไม่มีการอนุญาตให้ลางานแบบหยุดชะงัก หรือ แบบลาไปเรียนต่อ

      Marriage leave
      อ่านว่า /แม-ริจ-ลีฝ/
      แปลว่า ลาไปแต่งงาน
      ตัวอย่างการนำไปใช้ My company has no policy for marriage leave.
      มีความหมายว่า บริษัทของฉันไม่มีนโยบายสำหรับการลาไปแต่งงาน

      Ordination leave
      อ่านว่า /ออดิเน-ฌัน-ลีฝ/
      แปลว่า ลาบวช
      ตัวอย่างการนำไปใช้ I told my boss that I want to take an ordination leave for 3 weeks.
      มีความหมายว่า ฉันบอกกับเจ้านายว่า ฉันต้องการลาบวช 3 สัปดาห์



      ตอบลบ
    5. ลาป่วย ลากิจ ลาพักร้อน ภาษาอังกฤษ | take leave

      เกร็ดความรู้ภาษาอังกฤษ ในครั้งที่ผ่านมาได้พูดถึงเรื่อง เจ็บ ปวด ในภาษาอังกฤษ และเรื่อง สุขภาพ ในภาษาอังกฤษ วันนี้ผมลาป่วยที่บริษัท คิดว่าน่าจะมีคนพูดถึง เรื่อง การ ลาป่วย ในภาษาอังกฤษ ในเชิงลึกไม่มากนัก ก็เลยอยากจะพูดถึงเรื่องนี้ไว้เผื่อท่านๆอาจจะได้รับปประโยชน์และมีโอกาสนำไปใช้
      Leave
      คำว่าลาป่วยในภาษาอังกฤษ ใช้คำว่า take sick leave (phrasal verb - เทค ซิค ลีฝ) แต่ถ้าอยากจะบอกว่าลาเฉยๆโดยที่ไม่อยากระบุว่าลาอะไรก็อาจจะใช้คำว่า take leave (phrasal verb - เทค ลีฝ)




      คำว่า leave (noun - ลีฝ) แปลว่าการลา หรือพูดเต็มๆก็คือ leave of absence (noun - ลีฝ ออฟ แอบซึน)

      เมื่อพูดถึง leave ถ้าไม่พูดถึงคำว่า หยุดงาน ก็เห็นจะไม่ได้ คำว่าหยุดงาน ในภาษาอังกฤษ ก็คือ take time off (phrasal verb - เทค ไทม์ ออฟ) หรือ take day off (phrasal verb - เทค เดย์ ออฟ)

      Paid and Unpaid Time Off
      ทีนี้เมื่อมีการลา ก็จะมีเรื่องของการจ่ายเงินเข้ามาเกี่ยวข้อง การลาบางประเภทก็จะมีการจ่ายเงิน ซึ่งจะใช้คำว่า paid (adj - เพด) นำหน้าการลาประเภทนั้นๆ เช่น paid sick leave การลาป่วยแบบมีการจ่ายค่าแรง ส่วนกรณีที่ไม่มีการจ่ายเงิน ก็จะใช้คำว่า unpaid (adj - อันเพด) นำหน้าชนิดของการลา เช่น unpaid sick leave การลาป่วยแบบไม่จ่ายเงิน อย่างกรณีที่มีการลาป่วยเกินจำนวนวันที่กำหนด วันที่เกินก็จะตัดไปเป็น unpaid sick leave ไป การหยุดแบบมีการจ่ายเงินในวันหยุด ก็เรียกว่า paid time off (เพด ไทม์ ออฟ) หรือ paid day off (เพด เดย์ ออฟ)

      call in sick การโทรขอลาป่วย ภาษาอังกฤษ เรียกว่า call in sick (phrasal verb - คอล อิน ซิค) เมื่อมีการลาป่วย ก็ต้องมี ใบรับรองแพทย์ ซึ่งในภาษาอังกฤษเรียกว่า doctor's certificate (noun - ด๊อกเตอร์ซ เซอร์ทิฟิคิท) หรือ medical certificate (noun - เมดิคัล เซอร์ทิฟิคิท) ใบรับรองแพทย์ ซึ่งก็เรียกอีกอย่างว่า proof of illness/sickness/injury (noun - พรูฟ ออฟ อิลเนส/ซิคเนส/อินเจอรี) การยื่นใบรับรองแพทย์ก็ใช้คำว่า provide proof of illness/sickness/injury (verb -โพรไวด์ พรูฟ ออฟ อิลเนส/ซิคเนส/อินเจอรี) injury ก็คือการบาดเจ็บ

      คำว่า certificate (noun - ซอร์ทิฟิคิท) แปลว่า หนังสือสำคัญ, ใบรับรอง, หนังสือรับรอง ซึ่งเป็นใบรับรองหรือหนังสือรับรองอะไรก็เอาคำนั้นๆมาไว้ข้างหน้า เช่น medical certificate ใบรับรองแพทย์ อย่างที่กล่าวไว้ข้างบน หรือ birth certificate ซึ่งก็คือ สูติบัตร (แปลตรงๆก็คือ ใบรับรองการเกิด) นั่นเอง death certificate ก็คือใบมรณบัตร (แปลตรงๆก็คือใบรับรองการเสียชีวิต) ส่วน marriage certificate ก็คือ ทะเบียนสมรส (แปลตรงๆก็คือ ใบรับรองการแต่งงาน)

      กลับมาที่เรื่องการลากันต่อครับก่อนที่จะออกนอกเรื่องไปไกล
      ช่วงเวลาที่ลาอยู่เราก็จะเรียกว่า on leave หรือถ้าระบุการลาก็เพิ่ม ประเภทการลาข้างหน้า leave เช่น on sick leave ก็แปลว่า อยู่ในช่วงเวลาลาป่วย on annual leave กำลังลาพักร้อน on personal leave กำลังอยู่ในช่วงลากิจ เป็นต้น

      เมื่อมีการลาก็ต้องกล่าวถึงจำนวนวันที่มีสิทธ์ลา ซึ่งก็จะเรียกว่า leave entitlement (noun - ลีฝ เอนไทเทิลเมน) สิทธิ์ในการลาป่วย ก็จะเรียกว่า sick leave entitlement (noun - ลีฝ เอนไทเทิลมัน) เมื่ออยู่ในรูปของ verb form หรือกริยา (โดยจะอยู่ในรูปของ passive) ก็จะพูดว่า be entitled to + จำนวนวันลา + ประเภทการลา แปลว่า ได้รับสิทธิ์ในการลาประเภทนั้นๆเป็นจำนวน...วัน
      เช่น be entitled to 30 days of sick leave ได้รับสิทธิ์ในการลาป่วย 30 วัน

      การลาบางประเภทเช่น ลาพักร้อน บางที่มีข้อบังคับว่าต้องแจ้ง หัวหน้าล่วงหน้า ซึ่งจะต้องแจ้งก่อนกี่วันก็ขึ้นอยู่กับที่ทำงานแต่ละแห่ง การแจ้งการลาก็คือ การ leave notification (noun - ลีฝ โนทิฟิเคเชิน) แจ้งวันลาก็ เพิ่มคำว่า give เข้าไป เป็น give leave notification (verb - กิฝ ลีฝ โนทิฟิเคเชิน)
      กรณีที่ต้องการแจ้งคนที่ส่ง email หาเราให้รู้ว่าเราลา ซึ่งเป็นการตอบกลับแบบอัตโนมัติ จะเรียกว่า notification message (noun - โนทิฟิเคเชิน แมสซิจ) (อย่าเขียนผิด message เป็น massage นะครับ จะกลายเป็นการแจ้งเตือนด้วยการนวด LoL) หรือ เรียกอีกอย่างว่า notification email (noun - โนทิฟิเคเชิน อีเมล์) หรือจะเรียกแบบเต็มยศก็ได้ เป็น leave notification message/leave notification email
      ซึ่งเจ้า notification ที่ว่า ใน email application แต่ละเจ้า เช่น gmail เป็นต้น ก็จะให้เราตั้งค่าไว้ล่วงหน้าไว้ได้ เมื่อมีคนส่งเมลล์หาเราในวันที่เราตั้งค่าไว้ ระบบตอบกลับอัตโนมัติก็จะทำงานโดยการ ส่ง notification message กลับไปด้วยข้อความหรือ message ที่เราตั้งค่าไว้

      ตอบลบ
    6. ตัวอย่าง leave notification email/message

      Subject: On Leave
      Message: I will be out of the office from (วันที่เริ่มลา) until (วันที่สิ้นสุดวันลา). If you need immediate assistance please contact (คนที่จะติดต่อ).

      Subject: On Leave
      Message:
      Hi,
      I will be out of the office this week. If you need immediate assistance while I’m away, please email (email ของคนที่สามารถให้ความช่วยเหลือแทนเราได้).

      Subject: On Vacation from 4/13/2016 - 4/30/2016
      Message:
      Hi,
      I am on annual leave. If there is anything urgent please call me at [เบอร์โทร]

      อีกคำหนึ่งที่เห็นใช้กันในกรณีแจ้งการลาล่วงหน้าก็คือ notice of leave (noun - โนทีซ ออฟ ลีฝ) เช่น notice of personal leave การแจ้งลาพักร้อน หรือ notice of private leave การแจ้งลากิจ ช่วงเวลาที่จะต้องแจ้งก่อนล่วงหน้า เรียกว่า notice period (โนทิส เพียเรียด)

      เมื่อมีการลาแล้ว หลังจากนั้นถ้าจะกลับไปทำงานก็เรียกว่า return to work (phrasal verb - รี เทิร์น ทู เวิร์ค) คือการกลับไปทำงานหลังจากที่ลานั่นเอง

      ส่วนใบลา จะเรียกว่า leave application form (noun - ลีฝ แอพพลิเคเชิน ฟอร์ม) ปัจจุบันบริษัทใหญ่ๆที่มีการนำ computer เข้ามาช่วย จะไม่มีการลาโดยใช้ leave application form แล้ว แต่จะทำการลาหรือส่งใบลาผ่านระบบ ที่เรียกว่า online leave system (noun -ออนไลน์ ลีฝ ซิสเตม) หรือ online leave application (noun - ออนไลน์ ลีฝ แอพพลิเคเชิน) บางที่ก็จะเรียกระบบตัวเองว่า e-leaving (noun - อี ลีฝวิง) E ก็ย่อมาจาก electronic leaving นั่นเอง เหมือน e-mail ที่มีคำเต็มๆว่า electronic mail (ผมเริ่มเอามะพร้าวห้าวมาขายส่วนอีกละ อิอิ)

      ทีนี้มาดูว่านอกจาก ลาป่วย หรือที่เรียกว่า sick leave มีการลาประเภทอื่นๆอะไรบ้าง(และในภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร)
      annual/vacation leave (noun - แอนนวล/เวเคเชิน ลีฝ) ลาพักร้อน
      private/personal leave (noun - ไพร์วิท/เพอร์ซันนัล ลีฝ) ลากิจ
      maternity leave (noun - มะเทอะนะที ลีฝ) ลาคลอด
      family responsibility leave (noun - แฟมิลี เรสปอนซิบิลิที ลีฝ) หรือบางที่ก็เรียกว่า family care leave (noun - แฟมิลี แคร์ ลีฝ) ก็คือ การลาหยุดเพื่อดูแลครอบครัว เช่น หยุดเฝ้าไข้ลูก งานศพสมาชิกครอบครัว
      compassionate/bereavement leave (noun - คัมแพชเชินนิท/บิรีฝมัน ลีฝ) ลาหยุดเมื่อครอบครัวหรือญาติใกล้ชิดเสียชีวิต
      study leave (noun - สตัดดิ ลีฝ) ลาไปเรียนต่อ
      marriage leave (noun - แมร์ริจ ลีฝ) ลาไปแต่งงาน
      paternity leave (noun - พะเทอร์นะที ลีฝ) สิทธิของบิดาในการลาเพื่อดูแลบุตร
      ordination/priesthood leave (noun - ออร์ดิแนเชิล/พรีสทฺ'ฮูด ลีฝ) ลาบวช
      military service leave (noun - มิลิแทริ เซอร์วิซ ลีฝ) ลารับราชการทหาร
      sterilization leave(noun - สเทอริไลเซ'เชิน ลีฝ) ลาเพื่อทำหมัน
      pandamic leave(noun - แพนดามิค ลีฝ) ลาเนื่องจากโรคละบาด


      Vocabulary (คำศัพท์) ที่เกี่ยวข้อง
      ​คำ ประเภท คำอ่าน ความหมาย
      illness (N) อิลเนส ป่วย
      sickness (N) ซิคเนส ป่วย
      leave (N) ลีฝ การลา
      on leave (V) ออน ลีฝ อยู่ในช่วงการลา
      take day off (V) เทค เดย์ ออฟ หยุดงาน
      take time off (V) เทค ไทม์ ออฟ หยุดงาน
      sick leave (N) ซิค ลีฝ ลาป่วย
      certificate (N) ซอร์ทิฟิคิท ใบรับรอง หนังสือรับรอง
      call in sick (V) คอล อิน ซิค โทรลาป่วย
      entitlement (N) เอนไทเทิลมัน สิทธิ์
      beforehand (ADV) บีฟอร์แฮนด์ ล่วงหน้า
      in advance (ADV) อิน แอดวานซ์/แอดแวนซ์​ ล่วงหน้า
      notification (N) โนทิฟิเคเชิน การแจ้งเตือน


      ตอบลบ
    7. Put them in sentences.

      I'm not feeling very well, I am taking sick leave today.
      ผมรู้สึกไม่สบาย ผมลาป่วยวันนี้

      I'm going to ask our boss for a leave of absence.
      ผมจะขอลาหยุดงานกับหัวหน้า

      I am asking your permission to take annual leave for 3 days.
      ผมขออนุญาติ ลาพักร้อน 3 วัน

      It is a company's regulation to show a medical certificate when you take more than 3 days of sick leave.
      เป็นกฏของบริษัทที่จะต้องยื่นใบรับรองแพทย์เมื่อมีการลาป่วยมากกว่า 3 วัน

      If you’ve been employed for more than six months, you’re entitled to five days’ sick leave
      ถ้าทำงานมาเป้นเวลามากกว่า 6 เดือน จะได้รับสิทธ์ลาป่วยได้ 5 วัน

      I woke up with a terrible cold and had to call in sick last week.
      ผมตื่นมาพร้อมกับพบว่ามีไข้อย่างหนัก และต้องโทรไปลาป่วย

      Notice of personal leave must be given at least one day in advance.
      การลาพักร้อนต้องแจ้งก่อนล่วงหน้า อย่างน้อย 1 วัน

      In our company, we submit our leave through an online leave application called e-Leaving.
      เราส่งใบลาผ่านระบบลาออนไลน์ที่เรียกว่า e-Leaving.

      I am going to renew my driving license on next Monday. I will need to submit personal leave today.
      ผมจะไปต่อไบขับขี่วันจันทร์หน้า ผมจะต้องส่งใบลากิจวันนี้




      ตอบลบ
    8. Leave (ขอลางาน)
      ประเภทการลาก็มี แตกต่างกันไปตามสถานการณ์ต่างๆ สามารถเรียกประเภทการลาได้ ดังนี้
      sick leave
      ซิค ลีฝ
      ลาป่วย
      personal business leave
      เพอร์ซันนอล บิซิเนซ ลีฝ
      ลากิจ
      annual leave
      แอนนวล ลีฝ
      ลาพักร้อน
      maternity leave
      มาเทอร์นิทิ ลีฝ
      ลาคลอด
      ordination leave
      ออร์ดิเนชึน ลีฝ
      ลาบวช
      military service leave
      มิลิแทรี่ เซอร์วิส ลีฝ
      ลารับราชการทหาร
      call in sick
      คอล อิน ซิค
      โทรมาลาป่วย


      การขออนุญาตลางาน ก็เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่ง เพื่อไม่ส่งผลกระทบต่องานขอเรา และเจ้านายเราได้รับรู้ ตัวอย่าง ประโยคลางานภาษาอังกฤษ เช่น
      I wonder if I could have a day off tomorrow.
      ไอ วันเดอร์ อีฟ ไอ คึด แฮฝ เออะ เดย์ ออฟ ทูมอร์โรว
      ผมคิดว่าผมจะขอลางาน วันพรุ่งนี้ได้ไหมครับ
      May I take a day off tomorrow?
      เมย์ ไอ เทค เออะ เดย์ ออฟ ทูมอร์โรว
      ฉันขออนุญาตลางานวันพรุ่งนี้ค่ะ
      May I take business leave for 3 days next week?
      เมย์ ไอ เทค บิซิเนซ ลีฝ ฟอร์ ธรี เดย์ส เน็กซท วีค
      ผมขออนุญาตลากิจ 3 วัน สัปดาห์หน้าได้ไหมครับ
      Could I apply for leave tomorrow?
      คึด ไอ แอ็พพลาย ฟอร์ ลีฝ ทูมอร์โรว
      ฉันขอลาหยุดวันพรุ่งนี้ได้ไหมคะ
      I would like to request sick leave for 5 days from 5th to 9th July.
      ไอ วูด ไล้ค ทู รีเควสท ลีฝ ฟอร์ ไฟส์ เดย์ส ฟรอม เธอะ ฟิฟธ ทู ธิ นายท ออฟ จูไลน์
      ผมอยากจะขอลาป่วย 5 วัน ตั้งแต่วันที่ 5 ถึง 9 กรกฎาคมครับ
      I’m feeling quite ill today. I was hoping to take the day off to recover.
      ไอม ฟีลลิ่ง ไคว้ท อิล ทูเดย์ ไอ วอสโฮพพิ่ง ทู เทค เธอะ เดย์ ออฟ รีคัฟเฝอร์
      ผมรู้สึกไม่ค่อยสบายเลยวันนี้ ผมกำลังคิดว่าจะขอลางานไปพักครับ
      I have a toothache and a sore throat, so I’m calling in sick today.
      ไอ แฮฝ เออะ ทูธเอค แอนด เออะ ซอร์ โธรท โซ ไอม คอลลิ่ง อิน ซิค ทูเดย์
      ผมปวดฟันและเจ็บคอ ผมจึงโทรมาลาป่วยวันนี้

      เหตุผลลางาน ทุกอย่างต้องมีเหตุผลเสมอ การขอลางานก็เช่นกัน ฉะนั้นเราจึงมีตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการขอลางาน พอเป็นแนวทาง เช่น
      I have a doctor appointment.
      ไอ แฮฝ เออะ ดอคเทอร์ แอ็พพอยนทเมิน
      ผมมีนัดพบแพทย์ครับ
      I have an all-day busness seminar to attend.
      ไอ แฮฝ แอน ออล เดย์ บิซิเนซ เซมินาร์ ทู แอ็ทเทนด
      ผมเข้าร่วมสัมมนาทางธุรกิจตลอดทั้งวันเลยครับ
      I’m going to be on vacation in Chiang Mai.
      ไอม โกวอิ้ง ทู บี โฝะเคชึน อิน เชียงใหม่
      ผมจะลาไปพักผ่อนที่เชียงใหม่
      I’m going to Korea for a couple of days.
      ไอม โกวอิ้ง ทู โคเรีย ฟอร์ เออะ คัพเพิล ออฟ เดย์ส
      ฉันจะไปเกาหลีเป็นเวลา 2 วัน
      I’m not feeling very well.
      ไอม นอท ฟีลลิ่ง เฝรี่ เวล
      ผมรู้ึสึกไม่ค่อยสบายครับ
      I’m feeling quite ill today.
      ไอม ฟีลลิ่ง ไคว้ท อิล ทูเดย์
      ผมรู้ึสึกไม่ค่อยสบายวันนี้ครับ
      I think I’m coming down with the flu.
      ไอ ธิงค ไอม คัมมิ่ง ดาวน วิธ เธอะ ฟลู
      ผมคิดว่าผมกำลังจะเป็นไข้ครับ
      I’m feeling slightly feverish.
      ไอม ฟีลลิ่ง สไลทลิ ฟีเฝอริช
      ผมรู้สึกมีไข้เล็กน้อย
      I’ve got a terribe stomachache.
      ไอฝ กอท เออะ เทอร์ริเบิล สทัมมัคเอค
      ผมปวดท้องมากครับ
      I can’t stop coughing.
      ไอ แค๊นท สท็อพ คอฟฟิ่ง
      ผมไอไม่หยุด
      I have a bad sore throat/ a blocked-up nose/ diarrhea/ food poisoning.
      ไอ แฮฝ เออะ แบด ซอร์ โธรท/ เออะ บลอคท อัพ โนส/ ไดอะเรีย/ ฟู้ด พอยซอนนิ่ง
      ผมเจ็บคอมาก/ คัดจมูก/ ท้องเสีย/ อาหารเป็นพิษ
      I’m due for a check-up this month.
      ไอม ดิว ฟอร์ เออะ เซ็ค อพ ธีส มั้นธ
      ผมครบกำหนดตรวจสุขภาพเดือนนี้
      My friend’s uncle passed away and I am going to the funeral.
      มาย เฟรนดส อันเคิ้ล พาสท เออะเวย์ แอนด ไอ แอม โกวอิ้ง ทู เธอะ ฟยูเนอรอล
      คุณลุงของเพื่อนฉันเสียและฉันกำลังจะไปงานศพค่ะ

      ตอบลบ
    9. การลางานสิ่งที่คุณต้องทราบอีกอย่างคือ คุณต้องแจ้งให้หัวหน้าหรือเพื่อนร่วมงานของคุณทราบด้วยเสมอ หากหายไปเฉยๆ เขาอาจถามหาคุณหรือเป็นห่วงคุณก็ได้ ประโยคภาษาอังกฤษตัวอย่างเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการลางาน เช่น
      I tell my boss ahead of time that I plan to take leave.
      ไอ เท็ล มาย บอส เออะเฮด ออฟ ไทม แธท ไอ แพลน ทู เทค ลีฝ
      ผมแจ้งหัวหน้างานล่วงหน้าถึงแผนการลางาน
      I give my coworkers notice about my leave.
      ไอ กิฝ มาย โคเวิร์คเคอร์ส โนวทิส เออะเบ๊าท มาย ลีฝ
      ผมแจ้งเพื่อนร่วมงานไว้เกี่ยวกับการลางานของผม
      I give my colleagues that I have scheduled a day off and will not be availible.
      ไอ เทคสท มาย คอลลีกส แธท ไอ แฮฝ สเค็ดดูลด เออะ เดย์ ออฟ แอนด วิล นอท บี เออะเฝลละเบิล
      ผมส่งข้อความบอกเพื่อนร่วมงานว่าผมได้กำหนดวันลาไว้แล้วและจะไม่อยู่
      I am going to ask my boss for a day off when he’s in a good mood.
      ไอ แอม โกวอิ้ง ทู อาสค มาย บอส ฟอร์ เออะ เดย์ ออฟ เว็น ฮีส อิน เออะ กึด มูด
      ผมจะขอลางานกับหัวหน้าตอนที่เขาอารมณ์ดีครับ







      ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)
      A :
      Good morning Mr.A May I take a day off tomorrow?
      I have a doctor appointment.
      กึด มอร์นิ่ง มิสเทอร์ เวย์ เมย์ ไอ เทค เออะ เดย์ ออฟ ทูมอร์โรว ไอ แฮฝ เออะ ดอคเทอร์ แอ็พพอยนทเมิน
      สวัสดีตอนเช้าครับคุณเอ ผมขออนุญาตลางานพรุ่งนี้นะครับ ผมนัดหมอไว้ครับ
      B :
      No problem. Can I call you for urgent matters?
      โน พรอเบลิ้ม แคน ไอ คอล ยู ฟอร์ เออร์เจินท แมทเทอร์ส
      ไม่มีปัญหาค่ะ ฉันสามารถโทรหาคุณสำหรับเรื่องด่วนได้หรือเปล่าค่ะ
      A :
      Of coures. Thank you
      ออฟ คอร์ส แธ็งค คิว
      ได้ครับ ขอบคุณครับ









      ตอบลบ
    10. บทสนทนาภาษาอังกฤษ Leave (ขอลางาน)

      บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการขอลางาน ลาหยุด ลาพักร้อน ลาป่วย หรือทำธุระส่วนตัว การลางาน (Leave) คุณอาจได้ใช้ประโยคต่อไปนี้

      ประเภทการลาก็มี แตกต่างกันไปตามสถานการณ์ต่างๆ สามารถเรียกประเภทการลาได้ ดังนี้

      sick leave
      ซิค ลีฝ ลาป่วย
      personal business leave
      เพอร์ซันนอล บิซิเนซ ลีฝ ลากิจ
      annual leave
      แอนนวล ลีฝ ลาพักร้อน
      maternity leave
      มาเทอร์นิทิ ลีฝ ลาคลอด
      ordination leave
      ออร์ดิเนชึน ลีฝ ลาบวช
      military service leave
      มิลิแทรี่ เซอร์วิส ลีฝ ลารับราชการทหาร
      call in sick
      คอล อิน ซิค โทรมาลาป่วย
      การขออนุญาตลางาน ก็เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่ง เพื่อไม่ส่งผลกระทบต่องานขอเรา และเจ้านายเราได้รับรู้ ตัวอย่าง ประโยคลางานภาษาอังกฤษ เช่น

      I wonder if I could have a day off tomorrow.
      ไอ วันเดอร์ อีฟ ไอ คึด แฮฝ เออะ เดย์ ออฟ ทูมอร์โรว ผมคิดว่าผมจะขอลางาน วันพรุ่งนี้ได้ไหมครับ
      May I take a day off tomorrow?
      เมย์ ไอ เทค เออะ เดย์ ออฟ ทูมอร์โรว ฉันขออนุญาตลางานวันพรุ่งนี้ค่ะ
      May I take business leave for 3 days next week?
      เมย์ ไอ เทค บิซิเนซ ลีฝ ฟอร์ ธรี เดย์ส เน็กซท วีค ผมขออนุญาตลากิจ 3 วัน สัปดาห์หน้าได้ไหมครับ
      Could I apply for leave tomorrow?
      คึด ไอ แอ็พพลาย ฟอร์ ลีฝ ทูมอร์โรว ฉันขอลาหยุดวันพรุ่งนี้ได้ไหมคะ
      I would like to request sick leave for 5 days from 5th to 9th July.
      ไอ วูด ไล้ค ทู รีเควสท ลีฝ ฟอร์ ไฟส์ เดย์ส ฟรอม เธอะ ฟิฟธ ทู ธิ นายท ออฟ จูไลน์ ผมอยากจะขอลาป่วย 5 วัน ตั้งแต่วันที่ 5 ถึง 9 กรกฎาคมครับ
      I’m feeling quite ill today. I was hoping to take the day off to recover.
      ไอม ฟีลลิ่ง ไคว้ท อิล ทูเดย์ ไอ วอสโฮพพิ่ง ทู เทค เธอะ เดย์ ออฟ รีคัฟเฝอร์ ผมรู้สึกไม่ค่อยสบายเลยวันนี้ ผมกำลังคิดว่าจะขอลางานไปพักครับ
      I have a toothache and a sore throat, so I’m calling in sick today.
      ไอ แฮฝ เออะ ทูธเอค แอนด เออะ ซอร์ โธรท โซ ไอม คอลลิ่ง อิน ซิค ทูเดย์ ผมปวดฟันและเจ็บคอ ผมจึงโทรมาลาป่วยวันนี้

      ตอบลบ
    11. เหตุผลลางาน ทุกอย่างต้องมีเหตุผลเสมอ การขอลางานก็เช่นกัน ฉะนั้นเราจึงมีตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการขอลางาน พอเป็นแนวทาง เช่น

      I have a doctor appointment.
      ไอ แฮฝ เออะ ดอคเทอร์ แอ็พพอยนทเมิน ผมมีนัดพบแพทย์ครับ
      I have an all-day busness seminar to attend.
      ไอ แฮฝ แอน ออล เดย์ บิซิเนซ เซมินาร์ ทู แอ็ทเทนด ผมเข้าร่วมสัมมนาทางธุรกิจตลอดทั้งวันเลยครับ
      I’m going to be on vacation in Chiang Mai.
      ไอม โกวอิ้ง ทู บี โฝะเคชึน อิน เชียงใหม่ ผมจะลาไปพักผ่อนที่เชียงใหม่
      I’m going to Korea for a couple of days.
      ไอม โกวอิ้ง ทู โคเรีย ฟอร์ เออะ คัพเพิล ออฟ เดย์ส ฉันจะไปเกาหลีเป็นเวลา 2 วัน
      I’m not feeling very well.
      ไอม นอท ฟีลลิ่ง เฝรี่ เวล ผมรู้ึสึกไม่ค่อยสบายครับ
      I’m feeling quite ill today.
      ไอม ฟีลลิ่ง ไคว้ท อิล ทูเดย์ ผมรู้ึสึกไม่ค่อยสบายวันนี้ครับ
      I think I’m coming down with the flu.
      ไอ ธิงค ไอม คัมมิ่ง ดาวน วิธ เธอะ ฟลู ผมคิดว่าผมกำลังจะเป็นไข้ครับ
      I’m feeling slightly feverish.
      ไอม ฟีลลิ่ง สไลทลิ ฟีเฝอริช ผมรู้สึกมีไข้เล็กน้อย
      I’ve got a terribe stomachache.
      ไอฝ กอท เออะ เทอร์ริเบิล สทัมมัคเอค ผมปวดท้องมากครับ
      I can’t stop coughing.
      ไอ แค๊นท สท็อพ คอฟฟิ่ง ผมไอไม่หยุด
      I have a bad sore throat/ a blocked-up nose/ diarrhea/ food poisoning.
      ไอ แฮฝ เออะ แบด ซอร์ โธรท/ เออะ บลอคท อัพ โนส/ ไดอะเรีย/ ฟู้ด พอยซอนนิ่ง ผมเจ็บคอมาก/ คัดจมูก/ ท้องเสีย/ อาหารเป็นพิษ
      I’m due for a check-up this month.
      ไอม ดิว ฟอร์ เออะ เซ็ค อพ ธีส มั้นธ ผมครบกำหนดตรวจสุขภาพเดือนนี้
      My friend’s uncle passed away and I am going to the funeral.
      มาย เฟรนดส อันเคิ้ล พาสท เออะเวย์ แอนด ไอ แอม โกวอิ้ง ทู เธอะ ฟยูเนอรอล คุณลุงของเพื่อนฉันเสียและฉันกำลังจะไปงานศพค่ะ
      การลางานสิ่งที่คุณต้องทราบอีกอย่างคือ คุณต้องแจ้งให้หัวหน้าหรือเพื่อนร่วมงานของคุณทราบด้วยเสมอ หากหายไปเฉยๆ เขาอาจถามหาคุณหรือเป็นห่วงคุณก็ได้ ประโยคภาษาอังกฤษตัวอย่างเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการลางาน เช่น

      I tell my boss ahead of time that I plan to take leave.
      ไอ เท็ล มาย บอส เออะเฮด ออฟ ไทม แธท ไอ แพลน ทู เทค ลีฝ ผมแจ้งหัวหน้างานล่วงหน้าถึงแผนการลางาน
      I give my coworkers notice about my leave.
      ไอ กิฝ มาย โคเวิร์คเคอร์ส โนวทิส เออะเบ๊าท มาย ลีฝ ผมแจ้งเพื่อนร่วมงานไว้เกี่ยวกับการลางานของผม
      I give my colleagues that I have scheduled a day off and will not be availible.
      ไอ เทคสท มาย คอลลีกส แธท ไอ แฮฝ สเค็ดดูลด เออะ เดย์ ออฟ แอนด วิล นอท บี เออะเฝลละเบิล ผมส่งข้อความบอกเพื่อนร่วมงานว่าผมได้กำหนดวันลาไว้แล้วและจะไม่อยู่
      I am going to ask my boss for a day off when he’s in a good mood.
      ไอ แอม โกวอิ้ง ทู อาสค มาย บอส ฟอร์ เออะ เดย์ ออฟ เว็น ฮีส อิน เออะ กึด มูด ผมจะขอลางานกับหัวหน้าตอนที่เขาอารมณ์ดีครับ
      ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)

      A : Good morning Mr.A May I take a day off tomorrow?
      I have a doctor appointment.
      กึด มอร์นิ่ง มิสเทอร์ เวย์ เมย์ ไอ เทค เออะ เดย์ ออฟ ทูมอร์โรว ไอ แฮฝ เออะ ดอคเทอร์ แอ็พพอยนทเมิน
      สวัสดีตอนเช้าครับคุณเอ ผมขออนุญาตลางานพรุ่งนี้นะครับ ผมนัดหมอไว้ครับ
      B : No problem. Can I call you for urgent matters?
      โน พรอเบลิ้ม แคน ไอ คอล ยู ฟอร์ เออร์เจินท แมทเทอร์ส
      ไม่มีปัญหาค่ะ ฉันสามารถโทรหาคุณสำหรับเรื่องด่วนได้หรือเปล่าค่ะ
      A : Of coures. Thank you
      ออฟ คอร์ส แธ็งค คิว
      ได้ครับ ขอบคุณครับ



      ตอบลบ
    12. ถ้าจะ “ลา” เขียนเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไรบ้าง

      Take a day off แปลว่า ลาหยุด
      Take leave แปลว่า ลา
      Vacation leave แปลว่า ลาพักร้อน
      Annual leave แปลว่า ลาหยุดประจำปี
      Sick leave แปลว่า ลาป่วย
      Ordination leave แปลว่า ลาบวช ลาบรรพชา อุปสมบท
      Military service leaves แปลว่า ลาไปรับราชการทหาร
      Personal business leaves แปลว่า ลากิจส่วนตัว
      Maternity leave แปลว่า ลาคลอด
      ตัวอย่างประโยค

      May I take business leave for 2 days next week?
      Could I apply for leave?
      May I take a day off tomorrow?
      I wonder if I could have a day off tomorrow.
      จะเห็นได้ว่าความจริงแล้วคำว่าลาหยุดใช้ได้ 2 คำคือ Take a day off และ Take leave ทั้งสองคำนี้เป็นคำกริยาจากการเติม take เข้าไปด้านหน้า ซึ่งถ้าหากว่าจะเจาะจงหรือระบุลงไปให้ละเอียดเลยว่าจะลาหยุดไปทำอะไรก็คือนำคำที่เกี่ยวข้องมาบอกแล้วตามด้วย leave ก็จะเป็นการชี้ให้เห็นว่าลาไปทำอะไรนั่นเอง



      ตอบลบ
    13. 24 คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโรคที่คุณควรรู้ไว้ใช้ในการลาป่วย
      โรค (Disease) นั้นเป็นสิ่งที่ใครหลายๆคนคงไม่อยากให้เกิดขึ้นในชีวิต กล่าวกันว่าการไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ และโรคนั้นก็มักจะมากับอาการของโรค (Symptom) ซึ่งเป็นสิ่งที่บ่งบอกว่าโรคที่กำลังเกิดขึ้นอยู่นั้นคือโรคอะไร

      คำศัพท์เกี่ยวกับโรคและอาการของโรคต่างๆเป็นภาษาอังกฤษที่บริติช เคานซิลจัดเตรียมไว้นั้นมีจุดประสงค์เพื่อให้คุณมีคลังคำศัพท์พื้นฐานเกี่ยวกับโรคและอาการของโรคต่างๆไว้ใช้ในยามจำเป็น โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องตกอยู่ในสถานการณ์ที่คุณต้องอธิบายหรือบอกถึงโรคที่คุณเป็นอยู่ในการลาป่วยของคุณ

      คำศัพท์เกี่ยวกับโรคและอาการของโรคต่างๆเป็นภาษาอังกฤษ

      คำศัพท์

      ความหมาย

      Cold

      ไข้หวัด

      Cough

      ไอ

      Sore throat

      เจ็บคอ

      Headache

      ปวดหัว

      Stomachache

      ปวดท้อง

      Toothache

      ปวดฟัน

      Earache

      ปวดหู

      Cramp

      ตะคริว

      Numb

      อาการชา

      Infection

      การติดเชื้อ

      Broken leg/arm

      ขา / แขนหัก

      rash

      ผื่น

      Diarrhea

      ท้องเสีย

      Runny nose

      น้ำมูกไหล

      Migraine

      ไมเกรน

      Allergic reaction

      อาการภูมิแพ้

      Vomit / Throw up

      อาเจียร

      Nausea

      คลื่นไส้

      Food poisoning

      อาหารเป็นพิษ

      Stroke

      หลอดเลือดสมอง

      Cancer

      โรคมะเร็ง

      Diabetes

      โรคเบาหวาน

      Asthma

      โรคหอบหืด

      Hypertension

      โรคความดันโลหิตสูง


      ตอบลบ
    14. ขอลางาน ลาป่วย ลากิจ เป็นภาษาอังกฤษ

      การลาแบบต่างๆ


      Mr.Collins, I wonder if I could have a day off next week?
      คุณคอลลินส์ขา หนูขอลาสักวันอาทิตย์หน้าได้ไหมคะ
      ขอลา* ขอพัก - take a day off

      Mr.Collins, do you think it might be possible for me to have the second week of December off?
      คุณคอลลินส์ครับ เออจะเป็นไปได้ไหมทีผมจะขอลาในสัปดาห์ที่สองของเดือนธันวาคม

      I am not feeling well today. I would like to take sick leave* today.
      วันนี้รู้สึกไม่ค่อยดี อยากจะขอลาป่วยสักวัน
      *ลาป่วย sick leave

      โทรไปลาป่วย ว่า

      call in sick

      = to telephone work or school to say you are ill and will not be there I woke up with a terrible cold and had to call in sick last week.



      You need to provide the HR a doctor's note* certifying the medical necessity for an absence.
      หากลาป่วยคุณต้องมีใบรับรองแพทย์ส่งให้ฝ่ายบุคคล (Human Resources) ด้วย
      *ใบรับรองแพทย์ a doctor's note/ statement, or medical certification

      ส่วนลางาน หรือลาเพื่อกิจส่วนตัวนั้นเรียกว่า Personal leave
      Employees must have advanced permission to take personal leave.
      ลูกจ้างต้องขออนุมัติลากิจล่วงหน้า
      The employee must request the leave in writing at least 15 days prior to the start of the leave.
      ลูกจ้างต้องขออนุมัติลากิจอย่างน้อย 15 วันก่อนวันเริ่มลา

      เหตุของการลากิจ มีหลายประเภท เช่น เกี่ยวกับการทำธุรกรรมทางกฏหมาย เรื่องครอบครัว การศึกษา ศาสนา พิธีการต่างๆ อ่านรายละเอียดตามข้างล่างนี้ค่ะ
      Personal leave can be used for the following reasons:

      Mandatory court appearance before a court of law and in a matter in which the employee is a party or whose presence is required. Such appearances would include, but are not limited to, criminal or civil cases, traffic court, divorce proceedings, custody proceedings, or appearing as directed as parent or guardian of juveniles.
      Legal or business matters which could not normally be conducted by an employee during hours other than normal scheduled work hours.
      Family emergencies of a nature that require an employee's immediate attention.
      Unusual family obligations which could not normally be conducted by an employee during hours other than normally scheduled work hours.
      Examinations such as medical, psychological, dental or optical examinations of the employee, or the employee's immediate family.
      Weddings of members of the immediate family.
      Religious holidays which fall on a normally scheduled work day for an employee.
      Any other matter of a personal nature.
      Source: Ohio Department of Natural Resources - Personal Leave



      ตอบลบ
    15. รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการลางาน

      ลาป่วย ภาษาอังกฤษ Sick Leave

      การลาป่วยนั้นถือเป็นการลาที่เป็นเหตุจำเป็น ฉุกเฉิน ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ ดังนั้นบริษัทต่างๆ จึงกำหนดวันลาป่วยให้เป็น (paid sick days) คือ ถึงแม้ว่าจะไม่มาทำงานก็ได้เงิน บางบริษัทจะกำหนดให้สามารถลาป่วยได้ 6 วัน แบบไม่ต่อเนื่อง หากป่วยเกิน 3 วันติดต่อกันต้องมีใบรับรองแพทย์ รวมทั้งปีให้สิทธิ์เกี่ยวกับลาพักร้อน 30 วัน

      ใบรับรองแพทย์ ภาษาอังกฤษคือ Medical Certification

      ลากิจ ภาษาอังกฤษ Personal Leave

      การลากิจมีหลายรูปแบบ และได้สิทธิ์ต่างๆ แตกต่างกัน เพราะการลาหยุดบางประเภทเป็นการลาหยุดที่ได้เงิน บางประเภทไม่ได้เงินโดยการลากิจนี้ควรแจ้งล่วงหน้า ไม่เร่งด่วนเหมือนการลาป่วย และมีการวางแผนการทำงานให้งานเดินต่อไปได้

      บางบริษัท หากจะลาไปพบแพทย์ตามกำหนด นั่นคือ ลากิจ

      การลางานแบบต่างๆ

      ลากิจ = Private / Personal leave

      ลาพักผ่อน / พักร้อน = Vacation Leave , Annual

      ลาบวช = Ordination leave

      ลาไปแต่งงาน = Marriage leave

      ลาคลอด = Maternity leave

      ลาไปเรียนต่อ = Study leave

      ลาไปรับราชการทหาร = Military service leave

      ลาหยุดเมื่อครอบครัว หรือญาติใกล้ชิดเสียชีวิต = compassionate/bereavement leave

      การลาระบุแบบพิเศษ เช่น ลากิจเพื่อแข่งกีฬา = Leave For Athletic Competition

      การลาหยุดเพื่อดูแลครอบครัว เช่น หยุดเฝ้าไข้คุณแม่ งานศพสมาชิกครอบครัว = family care leave หรือ family responsibility leave

      คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการลางาน

      การลางาน = leave

      ลาป่วย = sick leave

      ลากิจ = Personal Leave

      โรคภัยไข้เจ็บ , เจ็บป่วย = sickness , illness

      บาดเจ็บจากอุบัติเหตุ = accident

      อยู่ในช่วงการลา = on leave

      อยู่ในช่วงลาพักร้อน = on vacation

      หยุดงาน = take day off หรือ take time off

      ใบรับรอง หนังสือรับรอง = certificate

      สิทธิ์ = entitlement

      ล่วงหน้า = in advance หรือ beforehand

      โทรลาป่วย = call in sick

      การแจ้งเตือน = notification

      การกลับไปทำงานหลังจากที่ลา = return to work

      ใบลา เรียกว่า leave application form

      ลาในระบบออนไลน์ : online leave system , online leave application , e-leaving

      ที่มา www.englishtips4thai.com



      ตอบลบ
    16. คำศัพท์และประโยคเกี่ยวกับการขอลางาน

      Annual/Vacation leave – ลาพักร้อน

      Private/Personal leave – ลากิจ/ลาธุระส่วนตัว

      Maternity leave – ลาคลอด

      Family responsibility leave/Family care leave – การลาหยุดเพื่อดูแลครอบครัว เช่น หยุดเฝ้าไข้ลูก งานศพสมาชิกครอบครัว

      Compassionate/bereavement leave – ลาหยุดเมื่อครอบครัวหรือญาติใกล้ชิดเสียชีวิต

      Study leave – ลาไปเรียนต่อ

      Marriage leave – ลาไปแต่งงาน

      Paternity leave – สิทธิของบิดาในการลาเพื่อดูแลบุตร

      Ordination leave – ลาบวช

      Resignation/resign/leave/ quit – การลาออก

      Leave of absence – การลางาน

      Take time off / Take day off – หยุดงาน

      Leave – การอนุญาต

      Absence – การขาด (งาน)

      Regret – เสียใจ

      Unable – ไม่สามารถ

      Suffering – ได้รับทุกข์

      Influenza – ไข้หวัดใหญ่

      Advised – ได้แนะนำ

      Stay in – อยู่กับบ้าน

      Treatment – การรักษา

      Obliged – ขอบคุณ

      Grant – อนุญาต

      Duration – ระยะเวลา

      Illness / sickness – ป่วย

      Leave – การลา

      On leave – อยู่ในช่วงการลา

      Sick leave – ลาป่วย

      Certificate – ใบรับรอง หนังสือรับรอง

      Call in sick – โทรลาป่วย

      Entitlement – สิทธิ์

      Beforehand / In advance – ล่วงหน้า

      Notification – การแจ้งเตือน

      to very much regret to inform you that – เสียใจเป็นอย่างมากที่จะแจ้งให้ท่านทราบว่า

      to be very much sorry to tell you that – เสียใจเป็นอย่างมากที่จะแจ้งให้ท่านทราบว่า

      to be unable to come to work – ไม่สามารถมาทำงานได้

      cannot come to work – ไม่สามารถมาทำงานได้

      to be suffering from influenza – กำลังป่วยเป็นไข้หวัดใหญ่

      to be having influenza – กำลังเป็นไข้หวัดใหญ่

      to stay in for treatment – พักอยู่กับบ้านเพื่อการรักษาเยียวยา

      to remain in the house for treatment – พักอยู่กับบ้านเพื่อการรักษา



      ตอบลบ
    17. I would like to request sick leave for 3 days from January 2, 2022 to January 4, 2022 because I have a flue. Hope you consider this request and grant me the leave. I will send you the medical certificate when I am back.

      ดิฉันขอลาป่วยเป็นเวลา … วัน เริ่มจากวันที่ … ถึง วันที่ … เนื่องจากดิฉันเป็นไข้หวัดใหญ่ หวังว่าคุณจะพิจารณาคำขอและอนุมัติการลา ดิฉันจะส่งใบรับรองแพทย์ให้แก่คุณ เมื่อดิฉันกลับมา

      I would like to request a leave of absense from [date] to [date] for the following reason. My physician has recommended that I refrain from working during this period.

      ดิฉันขออนุญาตลาตั้งแต่วันที่ … ถึงวันที่ … เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้ แพทย์ได้แนะนำให้ดิฉันหยุดพักจากการทำงานในระหว่างนี้

      I would like to apply for leave on Monday, 6th February 2022 as I have an appointment with the Dentist.

      ดิฉันขออนุญาตลาในวันจันทร์ ที่… เนื่องจากดิฉันมีนัดกับทันตแพทย์

      I would like to apply vacation leave for my wedding from [date] to [date].

      ผมขออนุญาตลาพักผ่อนเพื่อทำพิธีมงคลสมรส ตั้งแต่วันที่ … ถึง วันที่ …

      My brother is getting maried on 1st of February, 2022 at Nakhon Ratchasima Province. Hence I kindly request you to grant me leave from 28th January to 2nd February for attending the ceremony.

      น้องชายของผมจะทำพิธีมงคลสมรสในวันที่ … ที่จังหวัด… ดังนั้นผมจึงขอความกรุณาคุณอนุมัติการลาตั้งแต่วันที่ … ถึงวันที่ … เพื่อเข้าร่วมพิธีดังกล่าว

      I would like to request leave to attend Commencement Ceremony.

      ดิฉันขออนุญาตลาเพื่อเข้าร่วมพิธีรับปริญญาบัตร

      Marisa is on sick leave today.

      มาริสาลาป่วยวันนี้

      Nuch (will / is going to) take sick leave today.

      นุชกำลังจะลาป่วยวันนี้

      Jane took sick leave today. (past version)

      เจนลาป่วยวันนี้

      Pichet called in sick.

      พิเชษฐ์โทรมาลาป่วย

      Mr. Jones, I wonder if I could have a day off next week?

      คุณโจนส์ครับ ผมจะขอลาสักวันหนึ่งในสัปดาห์หน้าได้ไหมครับ

      Mr. Jones, do you think it might be possible for me to have the second week of April off?

      คุณโจนส์ครับ คิดว่าจะเป็นไปได้ไหมครับ ถ้าผมจะขอลาในสัปดาห์ที่สองของเดือนเมษายน

      to take a day off = ลาหยุด 1 วัน

      Leave of absence = ลางานโดยไม่ได้รับค่าจ้าง (you are excused from work usualy without pay)

      Sick leave = ลาป่วย

      Casual leave = ลากิจ

      Annual/Vacation leave = วันหยุดพักผ่อนประจำปี

      Accident leave = ลาเนื่องจากอุบัติเหตุในงาน

      Maternity leave = ลาคลอด

      Ordination/Monkhood leave = ลาบวช

      Military Service leave =ลารับราชการทหาร

      Dhamma Practice leave = ลาเพื่อไปปฏิบัติธรรม

      Hajj leave = ลาเพื่อไปประกอบพิธีฮัจญ์



      ตอบลบ