Learn Thai Beginner
Basic Thai Phrases for Everyday Use
Spoken Thai is mostly inferred anyway so a great deal can easily be left out. Two of the most common words to be left out are ผม/ฉัน /pŏm/chăn/ (I). The polite particles can be thinned out or beefed up too – up to you.
Common Thai Phrases
Hello/goodbye/see you later.
สวัสดี /sà-wàt-dee/
How are you?
สบายดีหรือ /sà-baai dee rĕu/
(I’m) fine, thank you.
สบายดี ขอบคุณ ค่ะ/ครับ /sà-baai-dee kòp-kun/
I’m fine, and you?
สบายดี แล้วคุณล่ะ /sà-baai-dee láew kun lâ/
What about you?
แล้วคุณล่ะ /láew kun lâ/
What is your name?
คุณชื่ออะไร /kun chêu a-rai/
My name is ______.
ผม/ฉัน ชื่อ ______ /pŏm/chăn chêu/
Or just plain ‘ole…
ชื่อ _______ /chêu _______ /
Thank you.
ขอบคุณ /kòp-kun/
Thank you very much.
ขอบคุณมาก /kòp-kun mâak/
You’re welcome.
ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/
What do you want?
รับอะไร คะ/ครับ /ráp a-rai/ [ká/kráp]
Do you want ___?
เอา ___ ไหม /ao ___ măi/
Yes please.
ค่ะ/ครับ ขอบคุณ ค่ะ/ครับ /kâ/kráp kòp-kun kâ/kráp/
Have: มี /mee/
มี /mee/ ____
(I) have a doctor.
มีหมอ /mee mo/
Do you have?
มี ____ ไหม / mee ____ măi/
Do you have a doctor?
มีหมอไหม /mee mŏr măi/
I don’t have a doctor.
ไม่มีหมอ /mâi mee mŏr/
yes: ใช่, ครับ, ค่ะ /châi, kráp, kâ/
no: ไม่ใช่ /mâi-châi/
can: ได้ /dâai/
cannot: ไม่ได้ /mâi-dâai/
Excuse me.
ขอโทษ นะคะ/นะครับ /kŏr tôht ná-kâ/ná-kráp/
I’m sorry.
ขอโทษ /kŏr tôht/
I speak Thai only a little bit.
พูดไทยนิดหน่อย /pôot tai nít-nòi/
Please speak slowly.
พูดช้าช้าหน่อย /pôot cháa-cháa nòi/
OR
ช้าช้าหน่อย /cháa-cháa nòi/
OR
ช้าช้า /cháa-cháa/
slow: ช้า /cháa/
fast: เร็ว /reo/
I don’t understand – I only speak Thai a little.
ไม่เข้าใจ พูดไทยนิดหน่อย /mâi kâo-jai pôot tai nít-nòi/
I don’t understand.
ไม่เข้าใจ /mâi kâo-jai/
I understand.
เข้าใจ /kâo-jai/
Help write (it for me) please.
ช่วยเขียนหน่อย ค่ะ/ครับ /chûay kĭan nòi kâ/kráp/
How do you say it in Thai?
ไทยพูดยังไง /tai pôot yang-ngai/
Repeat it please.
พูดอีกที ค่ะ/ครับ /pôot èek-tee kâ/kráp/
Help!
ช่วยด้วย /chûay dûay/
How: ยังไง /yang-ngai/
v + ยังไง /yang-ngai/
What: อะไร /a-rai/
What? อะไร คะ/ครับ /a-rai ká/kráp/
What happened?
อะไร คะ/ครับ /a-rai ká/kráp/
No, nothing happened.
ไม่ มี อะไร /mâi mee a-rai/
(polite for “none of your business” if asked “what happened?”)
What is this?
นี่อะไร /nêe a-rai/
What is that?
นั่นอะไร /nân a-rai/
What do you want?
รับคะ/ครับ /ráp ká/kráp/
When? เมื่อไหร่ /mêua-rài/
v + เมื่อไหร่ /mêua-rài/
When are you coming?
มาเมื่อไหร่ /maa mêua-rài/
OR
เมื่อไหร่ /mêua-rài/
Today: วันนี้ /wan-née/
Tomorrow พรุ่งนี้ /prûng-née/
Where are you going?
ไปไหน /bpai năi/
(Thai for “hello, how are you doing?”)
ไป _____ /bpai _____ /
Who? ใคร /krai/
n + ใคร /krai/
ใคร /krai/ + verb
Who is that person?
คนนั้นใคร /kon nán krai/
Who does it? Who makes it?
ใครทำ /krai tam/
Who is it?
ใคร คะ/ครับ /krai ká/kráp/
Why?: ทำไม /tam-mai/
How much, how many?: เท่าไหร่ /tâo-rài/, กี่ /gèe/
How many baht?
กี่บาท /gèe bàat/
What’s the matter?
เป็นอะไร /bpen a-rai/
What do you think?
คุณคิดยังไง /kun kít yang-ngai/
Are you sure?
คุณแน่ใจไหม /kun nâe-jai măi/
Is it possible?
เป็นไปได้ไหม /bpen bpai dâai măi/
Is it good?
ดีไหม /dee măi/
What is this?
นี่อะไร /nêe a-rai/
Really?
จริงๆเหรอ /jing jing rĕr/
It’s fine.
ดี /dee/
O.K./All right.
โอเค /oh-kay/
That’s all right, no problem, never mind.
ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/
I don’t know (something).
ไม่ทราบ /mâi sâap/
ไม่รู้ /mâi róo/
I don’t know (someone, something, someplace).
ไม่รู้จัก /mâi róo-jàk/
Beautiful: สวย /sŭay/
Is it beautiful?
สวยไหม /sŭay măi/
It’s not beautiful.
ไม่สวย /mâi sŭay/
Delicious: อร่อย /a-ròi/
Is it delicious?
อร่อยไหม /a-ròi măii/
It’s not delicious.
ไม่อร่อย /mâi a-ròi/
Wonderful, very good: ดี มาก /dee mâak/
Expensive: แพง /paeng/
Is it expensive?
แพงไหม /paeng măi/
No, not expensive.
ไม่แพง /mâi paeng/
Is it ____?
_____ ไหม /măi/
Hot (temperature): ร้อน /rón/
Hot (spicy): เผ็ด /pèt/
Hot (really spicy): เผ็ดเผ็ด /pèt-pèt/
Not spicy: ไม่ เผ็ด /mâi pèt/
I’m… hungry, thirsty, full, tired, sad…
ฉัน/ผม ___ chăn/pŏm ___
OR
___
Hungry: หิวข้าว /hĭw-kâao/
Thirsty: หิวน้ำ /hĭw-náam/
Full (of food): อิ่ม แล้ว /ìm láew/
Tired: เหนื่อย /nèuay/
Unwell: ไม่ สบาย /mâi sà-baai/
Here: ที่นี่ /têe-nêe/
There: ที่นั่น /têe-nân/
There (further): ที่โน่น /têe-nôhn/
I…
ฉัน/ผม ___ chăn/pŏm ___
Like: ชอบ /chôp/
Don’t like: ไม่ ชอบ /mâi chôp/
Don’t! อย่า! /yàa/
Stop! หยุด! /yùt/
Police! ตำรวจ! /dtam-rùat/
I’ll call the police.
ฉัน/ผม จะบอกตำรวจ! /chăn/pŏm jà bòk dtam-rùat/
Help!
ช่วยด้วย /chûay dûay/
I’m sick.
ฉัน/ผม ไม่สบาย /chăn/pŏm mâi sà-baai/
I’ve been injured.
ฉัน/ผม บาดเจ็บ /chăn/pŏm bàat jèp/
I’m lost.
ฉัน/ผม หลงทาง /chăn/pŏm lŏng taang/
Where is?: ที่ไหน /têe năi/
Where is ___?
n + อยู่ที่ไหน /yòo têe năi/
Where is the toilet?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน /hông-náam yòo têe năi/
Where is the hotel?
โรงแรมอยู่ที่ไหน /rohng-raem yòo têe năi/
Where is the restaurant?
ร้านอาหารอยู่ที่ไหน /ráan aa-hăan yòo têe năi/
Where is the market?
ตลาดอยู่ที่ไหน /dtà-làat yòo têe năi/
How do I get to _____ ?
จะไป _____ อย่างไร /jà-bpai _____ yàang-rai/
Is it far? ไกลไหม /glai măi/
Is it near? ใกล้ไหม /glâi măi/
go straight: ตรงไป /dtrong-bpai/
turn left: เลี้ยวซ้าย /líeow sáai/
turn right: เลี้ยวขวา /líeow kwăa/
u-turn: กลับรถ /glàp-rót/
(or just say U turn (with a Thai accent)
traffic lights: ไฟแดง /fai-daeng/
(I’m) going to _____ (market, hotel, hospital, shopping…)
ไป _____
bpai _____
Stop here please.
จอดที่นี่ ค่ะ/ครับ / jòt têe-nêe kâ/kráp/
Kidding, joking: พูดเล่น! /pôot lên/
100 Basic Thai Words for Beginners
Word | Definition |
แล้ว /láew/ | already (tense marker) |
ก็ /gôr/ | also, likewise, then, so, in addition. Often used when trying to think what to say |
ด้วย /dûay/ | as well, also, too |
ขอ /kŏr/ | ask for, ask, request for |
ไม่ดี /mâi-dee/ | bad (not good) |
อยู่ /yòo/ | be at, live at, stay |
เป็น /bpen/ | be, to be something |
สวย /sŭay/ | beautiful, attractive, pretty |
ก่อน /gòn/ | before, first, former |
ใหญ่ /yài/ | big |
แต่ /dtàe/ | but, only |
ได้ /dâai/ | can, be able to, get, have done, have chance to |
มา /maa/ | come, arrive (shows direction to the speaker) |
อร่อย /a-ròi/ | delicious |
ทำ /tam/ | do, make |
ขอโทษ /kŏr tôht/ | excuse me, I’m sorry |
แพง /paeng/ | expensive |
ไกล /glai/ | far |
เร็ว /reo/ | fast |
เพื่อน /pêuan/ | friend |
จาก /jàak/ | from, depart, leave, go away from |
อิ่ม /ìm/ | full (food) |
ไป /bpai/ | go, leave, depart (shows direction away from the speaker) |
ดี /dee/ | good, nice [v] |
มี /mee/ | have (possessive), there is |
ต้อง /dtông/ | have to, must |
เขา /kăo/ | he, she, him, her, they, them |
สวัสดี /sà-wàt-dee/ | hello, goodbye, good morning, good afternoon, good evening |
ช่วย /chûay/ | help, aid, assist [v] |
ที่นี่ /têe-nêe/ | here |
ยังไง /yang-ngai/ | how |
เท่าไหร่ /tâo-rài/ | how much, how many |
กี่ /gèe/ | how much, how many |
หิวข้าว /hĭw kâao/ | hungry |
ฉัน /chăn/ | I, me, my [f] |
ผม /pŏm/ | I, me, my [m] |
หน้า /nâa/ | in front of, front, top, next, following, upcoming |
ใน /nai/ | in, of |
ไม่….เลย = not….at all (see dictionary for more): เลย /loie/ | intensifier |
รู้จัก /róo-jàk/ | know (someone, something, someplace) |
ทราบ /sâap/ | know (something) |
ซ้าย /sáai/ | left |
ชอบ /chôp/ | like |
นิดหน่อย /nít-nòi/ | little bit |
ชื่อ /chêu/ | name |
ใกล้ /glâi/ | near |
ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/ | nevermind, no problem, that’s ok |
ใหม่ /mài/ | new, recent, the latest, again, once more |
ไม่ใช่ /mâi-châi/ | no, that’s not right |
ไม่ /mâi / | no, no |
ตอนนี้ /dton-née/ | now, right now, at this moment |
อีกที /èek-tee/ | one more time |
ค่ะ /kâ/ | Polite particle [f] |
ครับ /kráp/ | Polite particle [m] |
ไหม /măi/ | Question particle |
คะ /ká/ | Question particle [f] |
เหรอ or หรือ /rĕr or rĕu/ | Question, confirmative |
หน่อย /nòi/ | Softens request or command, a bit |
คน /kon/ | person, people, classifier for people |
เล่น /lên/ | play |
จริงๆ /jing-jing/ | really |
รับ /ráp/ | receive, get, accept |
ขวา /kwăa/ | right |
ช้าช้า /cháa-cháa/ | slowly, slower |
เล็ก /lék/ | small, little |
พูด /pôot/ | speak |
ตรงไป /dtrong-bpai/ | straight |
บอก /bòk/ | tell, say, describe |
ขอบคุณ /kòp-kun/ | thank you |
นั้น /nán/ | that |
ที่นั่น /têe-nân/ | there |
ที่โน่น /têe-nôhn/ | there (further) |
คิด /kít/ | think, calculate |
หิวน้ำ /hĭw náam/ | thirsty |
นี้ /née/ | this, these |
เวลา /way-laa/ | time, when |
เหนื่อย /nèuay/ | tired |
ที่ /têe/ | to, at, that, which, who, the place, area |
วันนี้ /wan-née/ | today |
พรุ่งนี้ /prûng-née/ | tomorrow |
เลี้ยว /líeow/ | turn |
เข้าใจ /kâo-jai/ | understand |
มาก /mâak/ | very much, a lot, very |
อยาก /yàak/ | want to |
เอา /ao/ | want, take, bring |
ดู /doo/ | watch, look, see, appear, seem |
เรา /rao/ | we, us, our |
สบายดี /sà-baai-dee/ | well, fine |
อะไร /a-rai/ | what |
เมื่อไหร่ /mêua-rài/ | when, whenever |
ไหน /năi/ | where (shortened version of ที่ไหน), whichever one |
ที่ไหน /têe-năi/ | where is, which place |
ใคร /krai/ | who, someone, anyone |
ทำไม /tam-mai/ | why |
จะ /jà/ | will, shall |
กับ /gàp/ | with, together with |
เขียน /kĭan/ | write |
ใช่, ครับ, ค่ะ /châi, kráp, kâ/ | yes |
เมื่อวานนี้ /mêua-waan-née/ | yesterday |
คุณ /kun/ | you, your |
Common Thai Phrases with Pronunciation
Useful Thai Phrases
เดี๋ยวก่อน
dĭeow gòn
Hold on!
ทำอะไรอยู่
tam à-rai yòo
What are you up to?
แป๊บนึง
bpáep neung
Just one moment.
ไปก่อนนะ
bpai gòn ná
I have to go now.
เดี๋ยวมา
dĭeow maa
I’ll be right back.
บอกแล้วไง
bòk láew ngai
I told you so.
สมน้ำหน้า
sŏm náam nâa
It serves you right.
เสียเวลาจริงๆ
sĭa way-laa jing jing
What a waste of time!
แล้วเจอกัน
láew jer gan
See you later.
แค่นี้นะ
kâe née ná
That’s all for now.
รอไม่ไหวแล้ว
ror mâi wăi láew
I can’t wait any longer.
แล้วแต่คุณ
láew dtàe kun
It’s up to you.
อดไม่ได้
òt mâi dâi
I can’t help it.
ทำได้ไง
tam dâi ngai
How did you do it?
ไม่ได้ยิน
mâi dâi yin
I can’t hear you.
แน่ นะ
nâe ná
Are you certain?
เป็นไปได้ยังไง
bpen bpai dâi yang ngai
How can it be?
เดี๋ยวก็รู้
dĭeow gôr róo
We shall see.
รอเดี๋ยว
roo dǐao
Slow down!
จะทำอะไร
jà tam à-rai
What are you going to do?
อย่าเพิ่ง อย่าเพิ่ง
yàa pêung, yàa pêung
Just wait!
หลับสบายไม๊
làp sà-baai mái
Did you sleep well?
เร็วๆหน่อย
réo réo nòi
Hurry up!
เออ /er/
This is a very informal way to reply affirmatively to a question. While it is something that your teachers will tell you never to say, they likely say it with friends.
Example:
Q: พรุ่งนี้ไปดูหนังมั้ย
prûng née bpai doo năng mái
Do you want to see a movie tomorrow?
A: เออ /er/
Sure.
(the more polite answer is ไปครับ /bpai kráp/
ดูก่อน /doo gòn/
Literally translates as “see before” which makes absolutely no sense. Instead, translate this entire expression to mean something like “let’s see, let me check, I’ll let you know”. It is a way of replying to an invitation and saying that you don’t know yet, but will let the person know when you finally decide. It can also be used when you want to reply in the negative but don’t want to offend the other person by directly turning down the invitation. It is often used if you just don’t feel like committing to something.
Example:
Q: พรุ่งนี้ไปดูหนังมั้ย
prûng née bpai doo năng mái
Do you want to see a movie tomorrow?
A: ดูก่อน /doo gòn/
Let me see how I feel tomorrow…
คิดได้ยังไง
kít dâi yang ngai
“How could you think that?”
บ้าหรอ
bâa rŏr
“Are you insane?”
อิอิ /ì-ì/
Cheeky laughter, “hehe”.
ไม่ไหว /mâi wăi/
Literally “not able”. “I’ve had enough, I can’t take any more”. Also, ไม่ไหวแล้ว /mâi wăi láew/ is heard often.
กินข้าวหรือยัง
gin kâao rĕu yang
Have you eaten or not yet?
ไปไหน /bpai năi/
Where are you going?
เป็นไงบ้าง
bpen ngai bâang
How’s things?
มีลูกหรือยัง
mee lôok rĕu yang
Do you have any children, or not yet?
แต่งงานหรือยัง
dtàeng ngaan rĕu yang
Are you married, or not yet?
อายุเท่าไร
aa-yú tâo-rai
How old are you?
มาจากจังหวัดไหน
maa jàak jang wàt năi
Which province do you come from?
บ้านอยู่ไหน
bâan yòo năi
Where is your home?
อยู่แถวไหน
yòo tăew năi
Which area do you live in?
ทำงานอะไร
tam ngaan à-rai
What’s your work?
ไม่เป็นไร
mâi bpen rai
The colloquialism to end all colloquialisms!
อือ /eu/
like ‘Uhuh’
โอ้โห /ôh-hŏh/
Exclamatory interjection e.g. โอ้โห /ôh-hŏh/ David Beckham วิ่งเร็วมาก /wîng réo mâak/: Wow! David Beckham runs fast.
ละ /lá/
a particle used to form questions (among others) e.g. แล้วคุณละ /láew kun lá/: And how about you?
นะ /ná/
a particle to soften a statement (maybe like asking “…OK?” after a making a command) e.g. อย่านะ /yàa ná/: Don’t … just yet, OK?
สิ /sì/
a particle to add emphasis e.g. ไปสิ /bpai sì/: Go!
เถอะ /tùh/
a particle to add mild emphasis e.g. ไปกันเภิอะ /bpai gan à/: Let’s go!
ไง /ngai/
a particle used to imply that the preceding statement is self evident e.g. นี่ไง /nêe-ngai/: This one!
จ้า /jâa/
a particle used instead of ครับ /kráp/ or คะ /ká/ which is softer and less formal.
จ๋า /jăa/
a particle used to sound affectionate when calling someone’s name.
N.B. All of these particles take on multiple meanings depending on context. I’ve mentioned just one for each. They all take lots of trial and error and careful listening to others’ use to get right.
ฉันเหนื่อยสุดๆ
chăn nèuay sùt sùt
I’m exhausted.
จะนอนแล้ว
jà non láew
[I’m] going to sleep
นอนหลับฝันดี
non làp făn dee
Sweet dreams.
ขอ ให้หายเร็วๆค่ะ
kŏr hâi hăai réo kha
Get well soon.
เพิ่งตื่น
pêung dtèun
I just woke up.
เมื่อคืนฉันหลับสนิท
mêua keun chăn làp sà-nìt
Last night I slept like a log.
วันนี้ฉันตื่นสาย
wan née chăn dtèun săai
Today I woke up late.
ที่มา :: https://www.expatden.com/learn-thai/free-useful-thai-vocabularies-and-phrases-with-pdf-download/
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น