Learn with Prin เรียนรู้ไปพร้อมกับน้องปริญญ์

จำหน่ายผลิตภัณฑ์ Legacy /Reborn Set ลด Fat ตัวช่วยลดไขมัน ลดน้ำหนัก แบบถูกวิธี 🔥 ติดต่อสอบถาม/สั่งซื้อ 📍 โทร ☎️ :: 084-110-5021 🌸 Line ID :: pla-prapasara 🌸 รับโปรโมชั่นสุดพิเศษเฉพาะทาง Line นะคะ 📍

วันพุธที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2565

คําอวยพรวันตรุษจีน 2565

 

คําอวยพรวันตรุษจีน 2565


คําอวยพรวันตรุษจีน 2565 ความหมายดีๆ พร้อมคำแปลภาษาไทย


"ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้" อาจเป็นคำอวยพรตรุษจีนที่คนไทยคุ้นเคยกันดีที่สุด ซึ่งเป็นการออกเสียงภาษาจีนตามถิ่นแต้จิ๋ว โดยนอกเหนือจากข้อความดังกล่าว ยังมีอีกหลายข้อความที่นิยมใช้อวยพรแก่กัน เรารวบรวมคําอวยพรวันตรุษจีน 2565 ความหมายดีๆ พร้อมคำอ่านภาษาจีนกลาง และคำแปลภาษาไทย ให้เลือกนำไปใช้กันในช่วงเทศกาลตรุษจีน ดังนี้



新正如意 新年发财 
คำอ่าน:
 ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาฉาย (ภาษาจีนถิ่นแต้จิ๋ว ออกเสียงว่า "ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้")
แปลว่า: ปีใหม่นี้ คิดหวังสิ่งใดขอให้สมปรารถนา มั่งคั่งร่ำรวยตลอดปี

新年快乐 身体健康
คำอ่าน: ซินเหนียนไคว่เล่อ เซินถีเจี้ยนคัง
แปลว่า: ขอให้มีความสุขในวันปีใหม่ สุขภาพแข็งแรงตลอดปี

万事如意 心想事成
คำอ่าน: ว่านซื่อหรูอี้ ซินเสี่ยงซื่อเฉิง
แปลว่า: ขอให้เรื่องต่างๆ ผ่านไปอย่างราบรื่น คิดสิ่งใดก็ขอให้สมปรารถนา

合家平安
คำอ่าน: เหอเจียผิงอัน
แปลว่า: ขอให้ครอบครัวอยู่เย็นเป็นสุข

家庭幸福
คำอ่าน: เจียถิงซิงฝู
แปลว่า: ขอให้ครอบครัวมีความสุข

家好运气
คำอ่าน: เจียห่าวยวิ่นชี่
แปลว่า: ขอให้มีแต่ความโชคดีเข้ามาในบ้าน

祝你长寿
คำอ่าน: จู้หนี่ฉางโส่ว
แปลว่า: ขอให้มีอายุยืนยาว

龙马精神
คำอ่าน: หลงหม่าจิงเสิน
แปลว่า: ขอให้สุขภาพแข็งแรง

四季平安
คำอ่าน: ซื่อจี้ผิงอัน
แปลว่า: ขอให้ปลอดภัยตลอดปี

一切如意
คำอ่าน: อี๋เชี่ยหรูอี้ 
แปลว่า: ขอให้สมปรารถนาในทุกสิ่งที่คิดไว้

事业发展
คำอ่าน: ซื่อเย่ฟาจ่าน
แปลว่า: ขอให้กิจการพัฒนาก้าวหน้า

生意兴隆
คำอ่าน: เซิงอี้ซิงหลง
แปลว่า: ขอให้กิจการรุ่งเรือง

百业兴旺
คำอ่าน: ไป่เย่ซิงว่าง
แปลว่า: ขอให้การงานเจริญก้าวหน้า

工作顺利
คำอ่าน: กงจั้วซุ่นลี่
แปลว่า: ขอให้หน้าที่การงานราบรื่น


月月涨工资
คำอ่าน: เยวี่ยเยวี่ยจั่งกงจือ
แปลว่า: ขอให้เงินเดือนขึ้น

祝您步步高升
คำอ่าน: จู้หนินปู้ปู้เกาเซิง
แปลว่า: ขอให้มีความเจริญก้าวหน้ายิ่งๆ ขึ้นไป

年年有余
คำอ่าน: เหนียนเหนียนโหย่ว-อวี๋
แปลว่า: ขอให้ท่านเงินทองเหลือกินเหลือใช้ทุกปี

财源广进
คำอ่าน: ไฉหยวนกว่างจิ้น
แปลว่า: ขอให้เงินทองไหลมาเทมา

大吉大利
คำอ่าน: ต้าจี๋ต้าลี่
แปลว่า: ขอให้ค้าขายได้กำไรงาม

日日有见财
คำอ่าน: ยื่อยื่อโหย่วเจี้ยนไฉ
แปลว่า: ขอให้ร่ำรวยในทุกๆ วัน

招财进宝
คำอ่าน: เจาไฉ่จิ้นเป่า
แปลว่า: ขอให้ทรัพย์สินเงินทองไหลเข้ามา

金玉满堂 
คำอ่าน: จินอวี้หม่านถัง
แปลว่า: ขอให้ร่ำรวย เงินทองเต็มบ้าน


คำอวยพรวันตรุษจีน ความหมายดี

  • 新正如意 新年发财
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ (xīn zhèng rú yì, xīn nián fā cái)
  • คำอ่านแบบภาษาจีนแต้จิ๋ว : ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้
  • คำแปล : คิดหวังสิ่งใดขอให้สมหวังสมปรารถนาในปีใหม่นี้ มีแต่ความสุขมั่งคั่ง โชคดีร่ำรวยตลอดปี

 

  • 新年快樂
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ซินเหนียนไคว้เล่อ (xīn nián kuài lè)
  • คำอ่านแบบภาษาจีนแต้จิ๋ว : ซิงนี้ไคว่ลัก
  • คำแปล : ขอให้มีความสุขในวันปีใหม่

 

  • 恭喜发财
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : กงซีฟาไฉ (gōng xi fā cái)
  • คำแปล : ขอให้ร่ำรวย

 

  • 祝你身心健康
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : จู้หนี่เซินซินเจี้ยนคัง (zhù ni shēn xīn jiàn kāng)
  • คำแปล : ขอให้ร่างกายแข็งแรง

 

  • 祝您步步高升
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : จู้หนินปู้ปู้เกาเซิง (zhù nín bù bù gāo shēng)
  • คำแปล : ขอให้เจริญก้าวหน้ายิ่งๆ ขึ้นไป

 

  • 祝你顺利
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : จู้หนี่ซุ่นลี่ (zhù ni shùn lì)
  • คำแปล : ขอให้คุณประสบความสำเร็จ

 

  • 祝你全家幸福
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : จู้หนี่เฉวี๋ยนเจียซิ่งฟู๋ (zhù ni quán jiā xìng fú)
  • คำแปล : ขอให้ครอบครัวของคุณมีความสุขมากๆ

 

  • 招财进宝
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : เจาไฉจิ้นเป่า (zhāo cái jìn bao)
  • คำแปล : เงินทองไหลมาเทมา


  • 福禄双全
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ฟู๋ลู่ซวงเฉวี๋ยน (fú lù shuāng quán)
  • คำแปล : มีทั้งโชคและเงินทอง

 

  • 金玉满堂
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : จินอวี้หม่านถัง (jīn yù man táng)
  • คำแปล : ร่ำรวยเงินทอง เงินทองเต็มบ้าน

 

  • 工作顺利
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : กงจั้วซุ่นลี่ (gōng zuò shùn lì)
  • คำแปล : การงานราบรื่น

 

  • 日日有见财
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ยื่อยื่อโหย่วเจี้ยนไฉ (rì rì you jiàn cái)
  • คำแปล : ทุกวันมีแต่ความร่ำรวย

 

  • 年年大赚钱
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : เหนียนเหนียนต้าจ้วนเฉียน (nián nián dà zhuàn qián)
  • คำแปล : ปีนี้ร่ำรวยมหาศาล

 

  • 年年有余
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : เหนียนเหนียนโหย่วอวี๋ (nián nián you yú)
  • คำแปล : เหลือกินเหลือใช้ทุกปี

 

  • 黄金万两
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : หวงจินว่านเหลี่ยง (huáng jīn wàn liang)
  • คำแปล : มีทองคำมากล้น

 

  • 四季平安
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ซื่อจี้ผิงอัน (sì jì píng ān)
  • คำแปล : ปลอดภัยตลอดปี

 

  • 新年进步
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ซินเหนียนจิ้นปู้ (xīn nián jìn bù)
  • คำแปล : ขอให้ก้าวหน้าในปีใหม่นี้


  • 心想事成
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ซินเสี่ยงซื่อเฉิง (xīn xiang shì chéng)
  • คำแปล : คิดสิ่งใดได้สิ่งนั้น สมดังใจปรารถนา

 

  • 大吉大利
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ต้าจี๋ต้าลี่ (dà jí dà lì)
  • คำแปล : ค้าขายได้กำไร

 

  • 事业发达
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ซื่อเย่ฟาต๋า (shì yè fā dá)
  • คำแปล : กิจการเจริญรุ่งเรือง

 

  • 福寿万万年
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : ฝูโซ่วว่านว่านเหนียน (fú shòu wàn wàn nián)
  • คำแปล : อายุยืนหมื่นๆ ปี

 

  • 一本万利
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : อีเปิ่นว่านลี่ (yī běn wàn lì)
  • คำแปล : ลงทุนสิ่งใด ขอให้ได้กำไรมหาศาล

 

  • 龙马精神
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : หลงหม่าจิงเสิน (lóng ma jīng shén)
  • คำแปล : สุขภาพแข็งแรง

 

  • 工作愉快
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : กงจั้ว ยวี๋ไคว่ (gōng zuò yú kuài)
  • คำแปล : มีความสุขในการทำงาน

 

  • 家好运气
  • คำอ่านแบบจีนกลาง : เจียห่าว ยวิ่นชี่ (jīa hao yùn qì)
  • คำแปล : มีแต่ความโชคดีเข้าบ้าน


Chinese New Year

https://www.thairath.co.th/  ,  https://women.trueid.net/

4 ความคิดเห็น:

  1. คำอวยพรตรุษจีน ภาษาอังกฤษ

    ” When the mid-night bell rings tonight, let it signify new and better things for you. Let it signify a realization of all the things you wish for. Let it signify a year of courage and wisdom. Wishing you a very, very, very prosperous year. “

    ในคืนนี้เมื่อกระดิ่งของนาฬิกาดังตอนเที่ยงคืน ให้มันเป็นสัญญานเตือนว่าสิ่งใหม่ๆ และ สิ่งดีๆกำลังจะเข้ามาในชีวิตคุณ ให้มันเป็นสัญญานตักเตือนถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณหวังเอาไว้ในปีนี้ ให้มันเป็นสัญญาณบ่งบอกถึงปีแห่งความชาญฉลาด และ ความกล้าหาญ ฉันขออวยพรวัน ตรุษจีน ให้คุณจากเบื้องลึกของหัวใจ
    “May your days be as glittery as a diamond, may your friends be as good as gold, may your heart stay as green as an emerald, and may your soul remain as pure as a pearl.“

    ขอให้ทุกๆวันของคุณเฉิดฉายเหมือนเพชรเม็ดงาม ขอให้เพื่อนของคุณเป็นเพื่อนที่ดีมีค่าเหมือนทองคำ ขอให้หัวใจของคุณยังสีเขียวใสเหมือนหยก และ ขอให้จิตใจของคุณบริสุทธิ์ดั่งไข่มุกเม็ดงาม
    “May the new year bring in your life joys that never fade, hopes that never die, and strength that never weakens. Wishing you a very happy Chinese New Year.“

    ขอให้ตรุษจีน นี้นำพาความสุขให้คุณอย่างต่อเนื่อง นำพาความหวังมาให้คุณตลอด และ มอบกำลังที่จะต่อสู้ต่อไป สุขสันต์วันตรุษจีน
    “As you step into the Chinese New Year, may God’s blessings guide you through your limitations and help you rise higher above your weaknesses.“

    ตรุษจีน ปีนี้ ขอให้พระเจ้าชี้นำทางให้คุณข้ามผ่านขีดจำกัดของตัวเองและเอาชนะความอ่อนแอของตัวเองได้
    “Just as you usher in lights, lanterns and other forms of illuminations to welcome the new year, may the new year usher in for you new hopes, dreams and aspirations. Happy Chinese New Year!“

    เฉกเช่นเดียวกับการตกแต่งบ้านด้วย โคมไฟสีแดง หรือ แสงสีต่างๆเพื่อตกแต่ง ตรุษจีน ในบ้านคุณ ขอให้ตรุษจีนนี้นำพาความหวังใหม่ๆ ความฝัน และ ความมานะบากบั่น ให้แก่คุณ
    “One year goes by taking with it a set of hopes and aspirations. Another year comes in with bundles of new opportunities to relive your dreams and realize your goals. Happy Chinese New Year!“

    1 ปี แห่งความหวัง และ ความมุ่งมั่น ได้ผ่านไป อีก 1 ปี ที่กำลังมาพร้อมกับ โอกาสใหม่ให้เราเรียนรู้ สร้างฝัน และ ตั้งเป้าหมายเพิ่มเติม สุขสันต์วันตรุษจีน
    “This New Year, do not live in the past for it may make you depressed; do not live for the future for it shall only make you anxious. Live only in the present for that alone will bring you peace. Happy Chinese New Year!“

    ตรุษจีนปีนี้ อย่าใช้ชีวิตอยู่กับอดีต เพราะมันจะทำให้คุณเศร้าใจ อย่าใช้ชีวิตกับอนาคต เพราะมันจะทำให้คุณกังวลใจ แค่ใช้ชีวิตอยู่กับปัจจุบัน สิ่งนี้แหละจะทำให้จิตใจคุณเป็นสุขได้ สุขสันต์วันตรุษจีน
    “May each moment of the new year steer you towards a new and better direction to mold your life with all that is good. Happy Chinese New Year“

    ขอให้ทุกๆช่วงเวลาของตรุษจีนนี้ ช่วยชี้นำทางคุณให้ไปสู่เส้นทางที่ดี สร้างพื้นฐานที่ดีให้กับชีวิตตัวเอง สุขสันต์วันตรุษจีน
    “We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year’s Day.“

    เราจะเปิดหนังสือ ที่เป็นหนังสือหน้าเปล่าไม่มีอะไรเลย และ เราจะเริ่มเขียนมันตอนตรุษจีนและ หนังสือเล่มนี้จะชื่อว่า โอกาส และ บทแรกของมันก็คือตรุษจีน
    “May the New Year bring you courage to break your resolutions early! My own plan is to swear off every kind of virtue, so that I triumph even when I fall!“

    ขอให้ปีใหม่นี้นำพาความกล้าหาญเพื่อที่จะต่อสู้กับอุปสรรคอันมากมาย แผนของฉันคือเสริมสร้างคุณธรรม เพื่อที่จะเอาชนะอุปสรรคทุกอย่างเมื่อเราล้มลง

    ตอบลบ
  2. คำอวยพรวันตรุษจีน
    HAPPY NEW YEAR, I WISH YOU GOOD HEALTH AND WEALTH.
    สวัสดีปีใหม่ ขอให้สุขภาพดีๆ ร่ำรวยๆ

    HAPPINESS, PROSPERITY, LONGEVITY
    ถ้าแปลตามตัวเลยก็คือ ฮก ล๊ก ซิ่วนั่นเองที่เป็นสัญลักษณ์แทนความสุข ความมั่งคั่งและการชีวิตที่ยืนยาว

    GOOD LUCK AND GREAT SUCCESS IN THE COMING NEW YEAR!
    โชคดีและประสบความสำเร็จในปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง

    LOTS OF LUCK AND PROFITS!
    ขอให้เฮงๆ กำไรดี

    GOOD HEALTH, GOOD LUCK AND MUCH HAPPINESS THROUGHOUT THE NEW YEAR!
    สุขภาพดี เฮงๆ มีความสุขมากๆ ตลอดปีใหม่นี้ ตะลุงตุงแช่!!

    MAY THE COMING NEW YEAR BRING YOU LOVE, JOY AND HAPPINESS!
    ขอให้ปีที่กำลังจะมาถึงเต็มไปด้วยความรัก ความสนุกสนาน และความสุข

    ตอบลบ
  3. 8 คำอวยพรในวันตรุษจีนฉบับภาษาอังกฤษ เริ่มกันเลย

    HAPPY GOLDEN MONKEY YEAR!
    (แฮ่พ’ผิ – โกล’เดิ๊น – มัง’คี – เยียร์)

    (สุขสันต์ปีลิงทอง) เนื่องจากสีทองนั้นเป็นสีของความมั่งคั่ง

    คนจีนส่วนมากชอบจะอวยพรโดยเอาเรื่องสีมาพูดค่า

    HAPPY NEW YEAR, I WISH YOU GOOD HEALTH AND WEALTH.
    (แฮ่พ’ผิ – นิว – เยียร์ – อาย – วิช – ชูว – กื๊ด – เฮลธ์ – แธนด์ – เวลธ์)

    (สวัสดีปีใหม่ ขอให้สุขภาพดีๆ ร่ำรวยๆ) คนชอบอวยพรกันคือให้สุขภาพแข็งแรงและร่ำรวยเงินทอง

    HAPPINESS, PROSPERITY, LONGEVITY
    (แฮ่พ’ผิ’เนิ่ส – พร็อส’แป’ริ’ถี่ – ล็อง’เจ๊อะ’ฝิ’ถี่)

    ถ้าแปลตามตัวเลยก็คือ ฮก ล๊ก ซิ่วนั่นเองที่เป็นสัญลักษณ์แทนความสุข ความมั่งคั่งและการชีวิตที่ยืนยาว

    GOOD LUCK AND GREAT SUCCESS IN THE COMING NEW YEAR!
    (กืด – ลั่ค – แคนด์ – เกรย์ท – ซัค’เซ่ส – ซิน – เดอะ – คั่ม’มิง – นิว – เยียร์)

    (โชคดีและประสบความสำเร็จในปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง)

    LOTS OF LUCK AND PROFITS!
    (ล็อทส์ – เซิฟ – ลัค – แคนด์ – พรอ’ฟิทส์)

    (ขอให้เฮงๆ กำไรดีๆ)

    GOOD HEALTH, GOOD LUCK AND MUCH HAPPINESS THROUGHOUT THE NEW YEAR!
    (กืด – เฮลธ์ – กืด – ลั่ค – แคนด์ – มัช – แฮ่พ’ผิ’เนิ่ส – ธรู’เวาท์ – เดอะ – นิว – เยียร์)

    (สุขภาพดี เฮงๆ มีความสุขมากๆ ตลอดปีใหม่นี้) ตะลุงตุงแช่!!

    MAY THE COMING NEW YEAR BRING YOU LOVE, JOY AND HAPPINESS!
    (เมย์ – เดอะ – คัม’มิง – นิว – เยียร์ – บริง – ยูว – เลิ่ฟ – จอย – แยนด์ – แฮ่พ’ผิ’เนิ่ส)

    (ขอให้ปีที่กำลังจะมาถึงเต็มไปด้วยความรัก ความสนุกสนาน และความสุข)

    TREASURES FILL IN THE HOME!
    (เทร’เฉอะร์ส – ฟิล – ลิน – เดอะ – โฮม)

    (ขอให้เงินทองทรัพย์สมบัติเต็มบ้าน) หลานเต็มเมือง ม่ายช่ายๆ ไม่เกี่ยวกะหลานน้า

    ตอบลบ
  4. คำอวยพรวันตรุษจีน ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่านภาษาจีนด้วย
    Wishing you Good Luck and Profit on the New Year

    zhù nǐ/nín dà jí dà lì (จู้ หนี่/หนิน ต้า จี๋ ต้า ลี่)

    ขอให้คุณโชคดี และร่ำรวยมีกำไร ในวันปีใหม่นี้

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    May your year of the Dragon be filled with good luck.

    lóng nián xíng dà yùn (หลง เหนียน สิง ต้า ยุ่น)

    ขอให้ปีมะเส็งของคุณ เต็มไปด้วยความโชคดี

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    Wishing you good health this New Year

    zhù nǐ/nín shēntǐ jiànkāng (จู้ หนี่/หนิน เซิน ตี๋ เจี้ยน คัง)

    ขอให้คุณมีสุขภาพที่ดีในปีใหม่นี้

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    Here’s wishing that the year keeps you smiling

    hù nǐ/nín xiàokǒu chángkāi (ฮู้ หนี่/หนิน เสี่ยว โข่ว ฉาง ไค)

    นี้คือคำขอพรที่ว่า ให้คุณมีแต่รอยยิ้มไปตลอดทั้งปี

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    May you stay healthy and be full of energy

    shēn zhuàng lì jiàn (เซิน จ้วง ลี่ เจี้ยน)

    ขอให้คุณสุขภาพดีตลอดไป และเต็มไปด้วยกำลังวังชา

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    Wishing that everything goes according to your wishes

    zhù nǐ/nín shìshì rúyì (จู้ หนี่/หนิน ซื่อซื่อ หรูอี้)


    ขอให้ทุกอย่างเป็นไปอย่างที่คุณต้องการ หวังอะไรขอให้สมปรารถนา

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    Here’s wishing that all your dreams come true

    zhù nǐ/nín wànshì rúyì (จู้ หนี่/หนิน ว่านซื่อ หรูอี้)

    ขอให้ความฝันของคุณเป็นจริง สมปรารถนาทุกประการ

    ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

    ตอบลบ